A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
gitan-aw ni senen ang iyang gikaon
senen watched what he was eating
Última atualização: 2021-07-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gitan-aw usab ni jacob ang nawong ni laban, ug nakita niya nga dili na sama sa kaniadto.
and jacob beheld the countenance of laban, and, behold, it was not toward him as before.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gitan-aw ko, ug, ania karon, walay tawo ug ang tanang mga kalanggaman sa kalangitan nangalagiw.
i beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kay ang tanan nga yuta nga imong gitan-aw, igahatag ko kanimo ug sa imong kaliwatan ngadto sa walay katapusan.
for all the land which thou seest, to thee will i give it, and to thy seed for ever.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gitan-aw ko ang kabukiran, ug, ania karon, sila minglinog, ug ang tanang kabungtoran ming-irog ngadto ug nganhi.
i beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ug nahatabo sa pagbantay sa kabuntagon, nga gitan-aw ni jehova ang dapit nga hingmutangan sa mga egiptohanon gikan sa haligi nga kalayo ug sa panganod, ug gigubot niya ang dapit nga hingmutangan sa mga egiptohanon.
and it came to pass, that in the morning watch the lord looked unto the host of the egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the egyptians,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gitan-aw ko ang yuta, ug, ania karon, kini awa-aw, ug walay sulod; ug ang kalangitan, ug sila walay kahayag.
i beheld the earth, and, lo, it was without form, and void; and the heavens, and they had no light.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gitan-aw ko, ug, ania karon, ang mabungaon nga uma nahimong kamingawan, ug ang tanang mga ciudad didto nangalumpag sa presencia ni jehova, ug sa atubangan sa iyang mabangis nga kasuko.
i beheld, and, lo, the fruitful place was a wilderness, and all the cities thereof were broken down at the presence of the lord, and by his fierce anger.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: