Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
unya gipaadto ni sanballat ang iyang alagad kanako sa mao gihapon nga paagi sa nakalima uban ang usa ka sulat nga inablihan sa iyang kamot,
then sent sanballat his servant unto me in like manner the fifth time with an open letter in his hand;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apan nahitabo nga, sa pagkadungog ni sanballat nga kami nagtukod sa kuta, siya nasuko, ug naligutgut sa hilabihan, ug iyang gitamay ang mga judio.
but it came to pass, that when sanballat heard that we builded the wall, he was wroth, and took great indignation, and mocked the jews.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nga si sanballat ug si gesem nagpasugo kanako nga nagaingon: umari ka magtagbo kita sa usa sa mga lungsod sa kapatagan sa ono. apan sila naghunahuna sa pagbuhat kanako ug kadautan.
that sanballat and geshem sent unto me, saying, come, let us meet together in some one of the villages in the plain of ono. but they thought to do me mischief.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hinumdumi, oh dios ko, si tobias ug si sanballat sumala niining mga buhata, ug lakip usab ang babayeng manalagna nga si noadias, ug ang uban sa mga manalagna, nga buot mohadlok kanako.
my god, think thou upon tobiah and sanballat according to these their works, and on the prophetess noadiah, and the rest of the prophets, that would have put me in fear.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apan nahitabo nga, sa pagkadungog ni sanballat, ug ni tobias, ug sa mga arabiahanon, ug sa mga ammonhanon, ug sa mga asdodnon, nga ang pag-ayo sa mga kuta sa jerusalem nagapadayon, ug nga gisugdan na ang paghulip sa mga nangatumpag, unya sila nangasuko sa hilabihan;
but it came to pass, that when sanballat, and tobiah, and the arabians, and the ammonites, and the ashdodites, heard that the walls of jerusalem were made up, and that the breaches began to be stopped, then they were very wroth,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: