Você procurou por: magabantay (Cebuano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

English

Informações

Cebuano

magabantay

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Inglês

Informações

Cebuano

si jehova magapanalangin kanimo; ug magabantay kanimo:

Inglês

the lord bless thee, and keep thee:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

busa, ikaw magabantay niini nga tulomanon sa iyang panahon sa tuigtuig.

Inglês

thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang pagkabuotan magabantay sa ibabaw nimo; ang pagpakasabut magahupot kanimo:

Inglês

discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

kong pagalapason nila ang akong kabalaoran, ug dili magabantay sa akong mga sugo;

Inglês

if they break my statutes, and keep not my commandments;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

aron ikaw magabantay sa pagkabuotan, ug aron ang imong mga ngabil magatipig ug kinaadman.

Inglês

that thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

kay si jehova mao ang imong kasaligan, ug magabantay sa imong tiil nga dili hidakpan.

Inglês

for the lord shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

aron ikaw magalakaw sa dalan sa mga maayong tawo, ug magabantay sa mga alagianan sa mga matarung.

Inglês

that thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ikaw, oh jehova magabantay kanila, pagabantayan mo sila sa walay katapusan gikan niining kaliwatana.

Inglês

thou shalt keep them, o lord, thou shalt preserve them from this generation for ever.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

bisan kinsa nga magabantay sa iyang baba ug sa iyang dila, magabantay sa iyang kalag gikan sa mga kasamok.

Inglês

whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

bisan kinsa nga magabantay sa higuera magakaon sa bunga niana; ug kadtong magatahud sa iyang agalon pagapasidunggan.

Inglês

whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

aron nga ibutang nila ang ilang paglaum sa dios. ug dili mahakalimot sa mga buhat sa dios, kondili magabantay sa iyang mga sugo,

Inglês

that they might set their hope in god, and not forget the works of god, but keep his commandments:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ibubo sa kadagaya ang kalooy mo sa imong alagad, aron mabuhi ako; sa ingon niini magabantay ako sa imong pulong.

Inglês

deal bountifully with thy servant, that i may live, and keep thy word.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

aron pinaagi kanila ako makasulay sa israel kong sila magabantay ba kun dili sa dalan ni jehova sa paglakaw subay niana, ingon sa pagbantay sa ilang mga amahan.

Inglês

that through them i may prove israel, whether they will keep the way of the lord to walk therein, as their fathers did keep it, or not.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

bulahan ang tawo nga mamati kanako, nga magabantay matag-adlaw sa akong mga ganghaan, nga magahulat diha sa mga haligi sa akong mga pultahan.

Inglês

blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang wala mahigugma kanako dili magabantay sa akong mga pulong; ug ang pulong nga inyong nadungog dili akong kaugalingon, kondili iya sa amahan nga mao ang nagpadala kanako.

Inglês

he that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the father's which sent me.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

apan ang mga levihanon magapahaluna libut sa tabernaculo sa pagpamatuod, aron walay kaligutgut sa ibabaw sa katilingban sa mga anak sa israel: ug ang mga levihanon maoy magabantay sa sugo sa tabernaculo sa pagpamatuod.

Inglês

but the levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of israel: and the levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

busa, kamo magabantay sa akong kabalaoran ug sa akong mga tulomanon, ug dili kamo magbuhat ug bisan unsa niining tanan nga mga dulumtanan, bisan ang pumoluyo, bisan ang dumuloong nga nagapuyo sa taliwala ninyo,

Inglês

ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

apan kong ang dautan motalikod gikan sa tanan niyang mga sala nga iyang nahimo, ug magabantay sa akong tanan nga kabalaoran, ug magabuhat nianang nahasubay sa balaod ug matarung, siya sa pagkamatuod mabuhi, siya dili mamatay.

Inglês

but if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

busa, magabantay kamo sa akong katungdanan nga dili magbuhat kamo sa bisan unsa niining batasana nga takus dumtan, nga nabuhat nila nga nanghiuna kaninyo, ug dili kamo maghugaw sa inyong kaugalingon niining mga butanga. ako mao si jehova nga inyong dios.

Inglês

therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: i am the lord your god.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

("tan-awa, moanhi ako ingon sa kawatan! bulahan ang magatukaw, nga magabantay sa iyang mga bisti aron dili siya magalakaw nga hubo ug magadayag ang iyang pagkamakauulaw!")

Inglês

behold, i come as a thief. blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,794,090,094 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK