Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
si jehova magapanalangin kanimo; ug magabantay kanimo:
the lord bless thee, and keep thee:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
busa, ikaw magabantay niini nga tulomanon sa iyang panahon sa tuigtuig.
thou shalt therefore keep this ordinance in his season from year to year.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang pagkabuotan magabantay sa ibabaw nimo; ang pagpakasabut magahupot kanimo:
discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kong pagalapason nila ang akong kabalaoran, ug dili magabantay sa akong mga sugo;
if they break my statutes, and keep not my commandments;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aron ikaw magabantay sa pagkabuotan, ug aron ang imong mga ngabil magatipig ug kinaadman.
that thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kay si jehova mao ang imong kasaligan, ug magabantay sa imong tiil nga dili hidakpan.
for the lord shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aron ikaw magalakaw sa dalan sa mga maayong tawo, ug magabantay sa mga alagianan sa mga matarung.
that thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ikaw, oh jehova magabantay kanila, pagabantayan mo sila sa walay katapusan gikan niining kaliwatana.
thou shalt keep them, o lord, thou shalt preserve them from this generation for ever.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bisan kinsa nga magabantay sa iyang baba ug sa iyang dila, magabantay sa iyang kalag gikan sa mga kasamok.
whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bisan kinsa nga magabantay sa higuera magakaon sa bunga niana; ug kadtong magatahud sa iyang agalon pagapasidunggan.
whoso keepeth the fig tree shall eat the fruit thereof: so he that waiteth on his master shall be honoured.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aron nga ibutang nila ang ilang paglaum sa dios. ug dili mahakalimot sa mga buhat sa dios, kondili magabantay sa iyang mga sugo,
that they might set their hope in god, and not forget the works of god, but keep his commandments:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ibubo sa kadagaya ang kalooy mo sa imong alagad, aron mabuhi ako; sa ingon niini magabantay ako sa imong pulong.
deal bountifully with thy servant, that i may live, and keep thy word.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aron pinaagi kanila ako makasulay sa israel kong sila magabantay ba kun dili sa dalan ni jehova sa paglakaw subay niana, ingon sa pagbantay sa ilang mga amahan.
that through them i may prove israel, whether they will keep the way of the lord to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bulahan ang tawo nga mamati kanako, nga magabantay matag-adlaw sa akong mga ganghaan, nga magahulat diha sa mga haligi sa akong mga pultahan.
blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang wala mahigugma kanako dili magabantay sa akong mga pulong; ug ang pulong nga inyong nadungog dili akong kaugalingon, kondili iya sa amahan nga mao ang nagpadala kanako.
he that loveth me not keepeth not my sayings: and the word which ye hear is not mine, but the father's which sent me.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apan ang mga levihanon magapahaluna libut sa tabernaculo sa pagpamatuod, aron walay kaligutgut sa ibabaw sa katilingban sa mga anak sa israel: ug ang mga levihanon maoy magabantay sa sugo sa tabernaculo sa pagpamatuod.
but the levites shall pitch round about the tabernacle of testimony, that there be no wrath upon the congregation of the children of israel: and the levites shall keep the charge of the tabernacle of testimony.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
busa, kamo magabantay sa akong kabalaoran ug sa akong mga tulomanon, ug dili kamo magbuhat ug bisan unsa niining tanan nga mga dulumtanan, bisan ang pumoluyo, bisan ang dumuloong nga nagapuyo sa taliwala ninyo,
ye shall therefore keep my statutes and my judgments, and shall not commit any of these abominations; neither any of your own nation, nor any stranger that sojourneth among you:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apan kong ang dautan motalikod gikan sa tanan niyang mga sala nga iyang nahimo, ug magabantay sa akong tanan nga kabalaoran, ug magabuhat nianang nahasubay sa balaod ug matarung, siya sa pagkamatuod mabuhi, siya dili mamatay.
but if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
busa, magabantay kamo sa akong katungdanan nga dili magbuhat kamo sa bisan unsa niining batasana nga takus dumtan, nga nabuhat nila nga nanghiuna kaninyo, ug dili kamo maghugaw sa inyong kaugalingon niining mga butanga. ako mao si jehova nga inyong dios.
therefore shall ye keep mine ordinance, that ye commit not any one of these abominable customs, which were committed before you, and that ye defile not yourselves therein: i am the lord your god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
("tan-awa, moanhi ako ingon sa kawatan! bulahan ang magatukaw, nga magabantay sa iyang mga bisti aron dili siya magalakaw nga hubo ug magadayag ang iyang pagkamakauulaw!")
behold, i come as a thief. blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível