Você procurou por: nganong nagsunog mo ug basura (Cebuano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

English

Informações

Cebuano

nganong nagsunog mo ug basura

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Inglês

Informações

Cebuano

ug miingon siya: itagal mo kanako ang suhol mo, ug ihatag ko kanimo.

Inglês

and he said, appoint me thy wages, and i will give it.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

buhatan mo ug mga borlas ang upat ka sidsid sa imong kupo nga hataas nga igatabon mo sa imong kaugalingon.

Inglês

thou shalt make thee fringes upon the four quarters of thy vesture, wherewith thou coverest thyself.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

siya dili motagad ug bisan unsang paglukat; ni matagbaw siya bisan pa kong hatagan mo ug daghang mga gasa.

Inglês

he will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

dili ka mahadlok kanila; hinumduman mo ug maayo ang gibuhat ni jehova nga imong dios kang faraon ug sa tibook nga egipto.

Inglês

thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the lord thy god did unto pharaoh, and unto all egypt;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang akong pagbalata gibayloan mo ug sayaw; gihukas mo ang akong bisti nga sako, ug gibaksan mo ako sa kalipay;

Inglês

thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

igapadala ko ang akong kahadlok sa unahan mo, ug pagalisangon ko ang tanan nga katawohan nga imong pagaadtoan, ug pagahimoon ko nga ang tanan mong mga kaaway motalikod kanimo.

Inglês

i will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and i will make all thine enemies turn their backs unto thee.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug pagabutangan mo ug incienso nga lunsay ang ibabaw sa tagsa ka lumbay, aron nga kini alang sa tinapay maoy usa ka handumanan, bisan ang halad nga hinimo pinaagi sa kalayo alang kang jehova.

Inglês

and thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, even an offering made by fire unto the lord.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

kini tipiktipikon mo, ug buboan ug lana sa ibabaw niini: mao kini ang halad-nga-kalan-on.

Inglês

thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meat offering.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ug ang hari miingon kaniya: ayaw kahadlok kay unsay nakita mo? ug ang babaye miingon kang saul: ako nakakita ug usa ka dios nga nagagula gikan sa yuta.

Inglês

and the king said unto her, be not afraid: for what sawest thou? and the woman said unto saul, i saw gods ascending out of the earth.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

hinumdumi ang imong katilingban nga imong nasapol sa kakaraanan, nga imong gitubos aron mahimo nga banay sa panulondon mo; ug niining bukid sa sion, nga imong ginapuy-an.

Inglês

remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount zion, wherein thou hast dwelt.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang batan-on ug tigulang namuyod sa yuta diha sa kadalanan; ang akong mga ulay ug ang akong mga batan-ong lalake nangapukan pinaagi sa espada; gipatay mo sila sa adlaw sa imong kasuko; gipatay mo ug wala ka malooy.

Inglês

the young and the old lie on the ground in the streets: my virgins and my young men are fallen by the sword; thou hast slain them in the day of thine anger; thou hast killed, and not pitied.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,792,362,055 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK