Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mao pay pagmata nako
Última atualização: 2023-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pagmata, salterio ug alpa: ako sa akong kaugalingon mangadlawon pagmata.
awake, psaltery and harp: i myself will awake early.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa pagmata sa buntag kay ang buhato mag inom og tubig pag tapos inom ng tubig mag exercise
to wake up in the morning
Última atualização: 2024-08-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nanagdalagan ug nanag-andam sila, sa dili ko sala: pagmata ka sa pagtabang kanako, ug tan-awa.
they run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pagmata, ug lig-ona ang nanghibilin nga hapit na mamatay, kay ang imong mga buhat wala ko makita nga hingpit sa atubangan sa akong dios.
be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for i have not found thy works perfect before god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tungod niini ginaingon: pagmata, ikaw nga nagakatulog, ug bumangon ka gikan sa mga patay, ug pagahayagan ikaw ni cristo."
wherefore he saith, awake thou that sleepest, and arise from the dead, and christ shall give thee light.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ug sa diha nga misayo pagmata sa buntag ang mga tawo sa ciudad, ania karon, ang halaran ni baal nabungkag na, ug ang ashera nga tupad niana gipuril, ug ang ikaduha ka torong vaca gihalad sa ibabaw sa halaran nga gitukod.
and when the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of baal was cast down, and the grove was cut down that was by it, and the second bullock was offered upon the altar that was built.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pagmata, pagmata, tumindog ka, oh jerusalem, nga nakainum gikan sa kamot ni jehova sa copa sa iyang kaligutgut; ikaw nakainum sa panaksan sa copa sa pagpasapinday, ug nagtiti niini.
awake, awake, stand up, o jerusalem, which hast drunk at the hand of the lord the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alaut siya nga nagaingon sa kahoy: pagmata na; ug sa amang nga bato: tumindog ka! makatudlo ba kini? ania karon, kini gihal-opan sa bulawan ug salapi, ug sa sulod niana wala gayud ing gininhawa.
woe unto him that saith to the wood, awake; to the dumb stone, arise, it shall teach! behold, it is laid over with gold and silver, and there is no breath at all in the midst of it.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: