Você procurou por: kinasingkasing (Cebuano - Latim)

Cebuano

Tradutor

kinasingkasing

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Latim

Informações

Cebuano

bisan unsa ang inyong pagabuhaton, buhata kini sa kinasingkasing nga ingon sa nagaalagad kamo sa ginoo ug dili sa tawo,

Latim

quodcumque facitis ex animo operamini sicut domino et non hominibu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

apan salamat sa dios nga kamong mga ulipon kaniadto sa sala karon nahimo na nga sa kinasingkasing mga masinugtanon sa sulondan sa tuloohan nga niini gitugyan ninyo ang inyong kaugalingon,

Latim

gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang lana ug ang pahumot nagalipay sa kasingkasing; ingon niana ang katam-is sa higala sa usa ka tawo nga nahiabut uban ang kinasingkasing nga pagtambag.

Latim

unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang akong mga pulong magasaysay sa katul-id sa akong kasingkasing; ug kadtong nasayran sa akong mga ngabil, igasulti nila sa kinasingkasing.

Latim

simplici corde meo sermones mei et sententiam labia mea puram loquentu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

sa paghiabut niya ug sa nakita niya ang grasya sa dios, siya nalipay; ug iyang gipahimangnoan silang tanan sa pagtinguha sa kinasingkasing sa pagpabilin nga masaligon sa ginoo;

Latim

qui cum pervenisset et vidisset gratiam dei gavisus est et hortabatur omnes proposito cordis permanere in domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

dili sa pag-alagad nga linigoy ingon sa magapahimuot sa mga tawo lamang, kondili ingon nga mga ulipon ni cristo, nga sa kinasingkasing managtuman sa kabobut-on sa dios,

Latim

non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed ut servi christi facientes voluntatem dei ex anim

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

busa karon kahadloki ninyo si jehova, ug sa kinasingkasing ug sa kamatuoran alagaron ninyo siya: ug isalikway ang mga dios nga ginaalagaran sa inyong mga amahan sa unahan sa suba ug sa egipto; ug mag-alagad kamo kang jehova.

Latim

nunc ergo timete dominum et servite ei perfecto corde atque verissimo et auferte deos quibus servierunt patres vestri in mesopotamia et in aegypto ac servite domin

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,899,373,843 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK