Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
magmaawaton kamo kanako, maingon nga ako nagamaawaton kang cristo.
imitatores mei estote sicut et ego christ
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sila dili iya sa kalibutan, maingon nga ako dili iya sa kalibutan.
de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maingon nga ang pagsaksi mahitungod kang cristo namatuod man diha kaninyo,
sicut testimonium christi confirmatum est in vobi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maingon man usab unya niini sa adlaw nga igapadayag na ang anak sa tawo.
secundum haec erit qua die filius hominis revelabitu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
buot mo ba akong patyon maingon sa imong pagpatay sa egiptohanon kagahapon?`
numquid interficere me tu vis quemadmodum interfecisti heri aegyptiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kay ang igdulungog magasulay sa mga pulong, maingon nga ang dila magatilaw sa makaon.
auris enim verba probat et guttur escas gustu diiudica
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
apan sila maingon kang adam nanaglapas sa tugon: didto sila nagmaluibon batok kanako.
ipsi autem sicut adam transgressi sunt pactum ibi praevaricati sunt in m
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mahatungod sa samaria, ang iyang hari mahanaw, maingon sa mga bula sa ibabaw sa tubig.
transire fecit samaria regem suum quasi spumam super faciem aqua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kay maingon nga diha kang adan ang tanan nangamatay, maingon man usab diha kang cristo ang tanan mangabuhi.
et sicut in adam omnes moriuntur ita et in christo omnes vivificabuntu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang kabukiran gitabonan sa landong niini; ug ang mga balagon niini maingon sa mga cedro sa dios.
non erit in te deus recens nec adorabis deum alienu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako maingon sa usa ka katingalahan sa daghan; apan ikaw mao ang akong dalangpanan nga malig-on.
orietur in diebus eius iustitia et abundantia pacis donec auferatur lun
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adunay usa lamang ka lawas ug usa ka espiritu, maingon nga adunay usa lamang ka paglaum nga alang niini gipanagtawag kamo,
unum corpus et unus spiritus sicut vocati estis in una spe vocationis vestra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang iyang mga sanga mosanggaka, ang iyang kaanyag maingon sa kahoy nga olivo, ug ang iyang kaamyon maingon sa libano.
ero quasi ros israhel germinabit quasi lilium et erumpet radix eius ut liban
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako maingon unta, ingon sa wala ako matawo; gihatud na unta ako gikan sa tago-angkan ngadto sa lubnganan.
fuissem quasi qui non essem de utero translatus ad tumulu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang akong kalag mabusog nga maingon sa utok ug sa tambok; ug ang akong baba magadayeg kanimo uban ang mga ngabil nga malipayon;
ut sagittent in occultis inmaculatu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako magahatag kaninyog bag-ong sugo, nga kinahanglan maghigugmaay kamo ang usa sa usa maingon nga ako nahigugma kaninyo, kinahanglan maghigugmaay usab kamo ang usa sa usa.
mandatum novum do vobis ut diligatis invicem sicut dilexi vos ut et vos diligatis invice
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maingon nga ang babilonia nagpahay-ad sa mga minatay sa israel, mao nga sa babilonia manghay-ad ang mga minatay sa tibook nga yuta.
et quomodo fecit babylon ut caderent occisi in israhel sic de babylone cadent occisi in universa terr
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kay ang asawa dili mao ang magbuot sa kaugalingong lawas niya, kondili ang iyang bana; maingon man usab, ang bana dili magabuot sa kaugalingong lawas niya, kondili ang iyang asawa.
mulier sui corporis potestatem non habet sed vir similiter autem et vir sui corporis potestatem non habet sed mulie
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mata dili makaingon sa kamot, "wala ako magkinahanglan kanimo," maingon nga ang ulo dili usab makaingon sa tiil, "wala ako magkinahanglan kanimo."
non potest dicere oculus manui opera tua non indigeo aut iterum caput pedibus non estis mihi necessari
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível