Você procurou por: pagkadautan (Cebuano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

Latin

Informações

Cebuano

pagkadautan

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Latim

Informações

Cebuano

ug ang lalake mahigawas sa pagkadautan, ug kadtong babayehana magadala sa pagkadautan.

Latim

maritus absque culpa erit et illa recipiet iniquitatem sua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

kay gibantayan ko ang mga dalan ni jehova, ug sa pagkadautan wala tumalikod gikan sa akong dios.

Latim

quia custodivi vias domini et non egi impie a deo me

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

apan sa pagpanindog na sa iyang mga magsusumbong, wala silay gikasumbong batok kaniya nga pagkadautan ingon sa akong gidahum.

Latim

de quo cum stetissent accusatores nullam causam deferebant de quibus ego suspicabar malu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

bisan pa nga ang iyang pagdumot nagatabon ug limbong sa iyang kaugalingon, ang iyang pagkadautan madayag sa atubangan sa katilingban.

Latim

qui operit odium fraudulenter revelabitur malitia eius in concili

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang kasingkasing malimbongon labaw sa tanang mga butang, ug hilabihan gayud pagkadautan: kinsay makasusi niini?

Latim

pravum est cor omnium et inscrutabile quis cognoscet illu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

kay ang manalagna ug lakip ang sacerdote mahilayon man; oo, sa akong balay hingkaplagan ko ang ilang pagkadautan nagaingon si jehova.

Latim

propheta namque et sacerdos polluti sunt et in domo mea inveni malum eorum ait dominu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

apan sila wala managpatalinghug, ni managpakiling sa ilang mga igdulungog sa pagtalikod gikan sa ilang pagkadautan, sa dili na pagsunog ug incienso sa laing mga dios.

Latim

et non audierunt nec inclinaverunt aurem suam ut converterentur a malis suis et non sacrificarent diis alieni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

busa lugori ninyo ang inyong kaugalingon sa tanang buling ug sa naghingapin nga pagkadautan, ug dawata ninyo sa kaaghop ang tinanum nga pulong nga arang makaluwas sa inyong mga kalag.

Latim

propter quod abicientes omnem inmunditiam et abundantiam malitiae in mansuetudine suscipite insitum verbum quod potest salvare animas vestra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

kay ang pagkamahigugmaon ug salapi mao ang gamut sa tanang pagkadautan; ug tungod sa maong pangibug may mga tawo nga nanghisalaag gikan sa pagtoo ug ilang gipalagbaslagbasan ang ilang kaugalingon sa daghang mga kasakitan.

Latim

radix enim omnium malorum est cupiditas quam quidam appetentes erraverunt a fide et inseruerunt se doloribus multi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

dili mo ako ibutang uban sa mga dautan, ug uban sa mga nagabuhat ug hilabihang kadautan: nga nagasulti ug pakigdait sa ilang isigkatawo, apan ang pagkadautan anaa sa mga kasingkasing nila.

Latim

vox domini super aquas deus maiestatis intonuit dominus super aquas multa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang imong mga kagawian ug ang imong mga binuhatan nanagdala kanimo niining mga butanga; mao kini ang imong pagkadautan, tungod kay kini mapait, tungod kay kini milagbas nganha sa imong kasingkasing.

Latim

viae tuae et cogitationes tuae fecerunt haec tibi ista malitia tua quia amara quia tetigit cor tuu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

apan lumakaw kamo karon ngadto sa akong dapit nga atua sa silo, diin akong giuna pagpahamutang ang akong ngalan, ug tan-awa kong unsay gibuhat ko niana tungod sa pagkadautan sa akong katawohan nga israel.

Latim

ite ad locum meum in silo ubi habitavit nomen meum a principio et videte quae fecerim ei propter malitiam populi mei israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ania karon, kini mao ang tawo nga ang dios wala himoa niya nga iyang kalig-on, kondili misalig sa kadagaya sa iyang mga bahandi, ug nagpalig-on sa iyang kaugalingon sa pagkadautan.

Latim

quis dabit ex sion salutare israhel dum convertit deus captivitatem plebis suae exultabit iacob et laetabitur israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ako nagpatalinghug ug nakadungog, apan sila wala managpamulong sa matul-id: walay tawo nga naghinulsol sa iyang pagkadautan, sa pag-ingon: unsa bay akong nabuhat? ang tagsatagsa nagapadayon sa iyang ginalaktan, ingon sa kabayo nga midasmag sa gubat.

Latim

adtendi et auscultavi nemo quod bonum est loquitur nullus est qui agat paenitentiam super peccato suo dicens quid feci omnes conversi sunt ad cursum suum quasi equus impetu vadens in proeli

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,744,163,277 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK