Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dli kaw mo too s ako wala koy mabuhat ikw mn
wala akong ginawa
Última atualização: 2023-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako wala magpaabut ug dungog nga gikan sa tawo.
hindi ako tumatanggap ng kaluwalhatiang mula sa mga tao.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maypa mo naay kuyog inig pasko ako wala ka abot og pasko aw
Última atualização: 2020-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naamang ako, wala ako magbuka sa akong baba; kay ikaw ang nagbuhat niini.
ako'y pipi, hindi ko ibinuka ang aking bibig; sapagka't ikaw ang gumawa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gicastigo ako ni jehova sa masakit gayud; apan ako wala niya itugyan ngadto sa kamatayon.
pinarusahan akong mainam ng panginoon; nguni't hindi niya ako ibinigay sa kamatayan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang ginoong jehova nag-abli sa akong igdulungog, ug ako wala magmasinuklanon, ni motalikod.
binuksan ng panginoong dios ang aking pakinig, at ako'y hindi naging mapanghimagsik, o tumalikod man.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako wala magsulat niini aron sa pagpakaulaw kaninyo, kondili aron sa pagtambag kaninyo ingon nga akong pinalanggang mga anak.
hindi ko isinusulat ang mga bagay na ito upang kayo'y hiyain, kundi upang paalalahanan kayong tulad sa aking mga minamahal na anak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako hingpit; ako wala magtagad sa akong kaugalingon; gibiay-biay ko ang akong kinabuhi
ako'y sakdal; hindi ko talos ang aking sarili; aking niwalang kabuluhan ang aking buhay.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako wala mag-undang sa pagpasalamat tungod kaninyo, nga nagalakip kaninyo sa akong mga pag-ampo,
ay hindi ako tumitigil ng pagpapasalamat dahil sa inyo, na aking binabanggit kayo sa aking mga panalangin;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nahimuot sa pagpadayag sa iyang anak nganhi kanako, aron kini akong igawali ngadto sa mga gentil, ako wala makigsabutsabut kang bisan kinsa nga tawo,
na ihayag ang kaniyang anak sa akin, upang siya'y aking ipangaral sa gitna ng mga gentil; pagkaraka'y hindi ako sumangguni sa laman at sa dugo:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako wala magpadala niining mga manalagna nga bakakon, apan sila mingdalagan sa tanang dapit: ako wala magsulti kanila, apan sila nanagpanagna.
hindi ko sinugo ang mga propetang ito, gayon ma'y nagsitakbo sila: ako'y hindi nagsalita sa kanila, gayon ma'y nanghula sila.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako wala mosibug gikan sa sugo sa iyang mga ngabil; gipakamahal ko ang mga pulong sa iyang baba labi kay sa kalan-on ko nga kinahanglan.
ako'y hindi humiwalay sa utos ng kaniyang mga labi; aking pinagyaman ang mga salita ng kaniyang bibig ng higit kay sa aking kailangang pagkain.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako mao si jehova, ug walay nay lain; gawas kanako, walay nay laing dios. ako magabakus kanimo bisan pa ako wala mo hiilhi;
ako ang panginoon, at walang iba; liban sa akin ay walang dios. aking bibigkisan ka, bagaman hindi mo ako nakilala.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kay ako wala magsulti sa kaugalingon kong pagbulot-an, hinonoa ang amahan nga mao ang nagpadala kanako, siya gayud mao ang naghatag kanakog sugo kon unsa ang akong igaingon ug unsa ang akong igasulti.
sapagka't ako'y hindi nagsasalita na mula sa aking sarili; kundi ang ama na sa akin ay nagsugo, ay siyang nagbigay sa akin ng utos, kung ano ang dapat kong sabihin, at kung ano ang dapat kong salitain.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako naghilum sa hataas na nga panahon, ako wala magatimik, ug nagpugong sa akong kaugalingon: karon ako mosinggit sama sa usa ka babayeng nagaanak; ako mohingahinga ug kotasan.
ako'y tumahimik ng malaon; ako'y hindi kumibo, at nagpigil ako: ngayo'y hihiyaw akong parang nagdaramdam na babae; ako'y manggigiba at mananakmal na paminsan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako wala molingkod diha sa katiguman sa mga nanaghudyaka, ni nagkalipay ako; ako milingkod nga nag-inusara tungod sa imong kamot: kay ako gipuno mo sa kaligutgut.
hindi ako nauupo sa kapisanan nila na nasasayahan, o nagagalak man; ako'y nauupong magisa dahil sa iyong kamay; sapagka't pinuno mo ako ng pagkagalit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako wala makasulti sa tago, sa usa ka dapit sa yuta sa kangitngitan; ako wala mag-ingon sa kaliwat ni jacob: pangitaa ninyo ako sa kawang: ako, si jehova, nagasulti sa pagkamatarung, ako nagapahayag sa mga butang nga matarung.
ako'y hindi nagsalita ng lihim, sa dako ng lupain ng kadiliman; hindi ako nagsabi sa lahi ni jacob, hanapin ninyo ako ng walang kabuluhan: akong panginoon ay nagsasalita ng katuwiran, ako'y nagpapahayag ng mga bagay na matuwid.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.