Você procurou por: bongbong sa balay (Cebuano - Tagalo)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Tagalo

Informações

Cebuano

bongbong sa balay

Tagalo

tagalog ng bongbong sa balay

Última atualização: 2022-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

sa balay

Tagalo

hindi

Última atualização: 2020-07-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

adto sa balay

Tagalo

punta tayo dito

Última atualização: 2020-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

hali dri sa balay

Tagalo

kapangpangan

Última atualização: 2022-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

anhi diri sa balay!

Tagalo

anhi ka sa diri sa bohol

Última atualização: 2022-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

dire ko sa balay nato

Tagalo

dire ko sa bahay nato

Última atualização: 2020-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

anhia ko diri sa balay

Tagalo

puntahan mo ako dito sa bahay

Última atualização: 2022-06-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

unsa ang pinggan sa balay?

Tagalo

ano kaya ulam sa bahay?

Última atualização: 2021-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

bitaw ako gibati sa balay

Tagalo

Última atualização: 2024-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

upod galing asawa ko sa balay

Tagalo

please, specify two different languages

Última atualização: 2023-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

boring kaayo dinhi sa balay.

Tagalo

sad here in house

Última atualização: 2024-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

sa balay ngamo apil sa maong duwa

Tagalo

sumali si ngamo sa laro

Última atualização: 2021-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug sa sanla sa bisti ug sa balay,

Tagalo

at sa ketong ng suot, at ng bahay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

sa gibag-on sa bongbong sa sawang paingon sa sidlakan, sa atbang sa nalain nga dapit, ug sa atubangan sa balay, may mga lawak.

Tagalo

sa kakapalan ng pader ng looban sa dakong silanganan, sa harap ng bukod na dako, at sa harap ng bahay, may mga silid.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug gitukod niya ang mga panalganan diha sa bongbong sa tibook balay, tagilma ka maniko ang kahabogon: ug sila nanagtindog sa ibabaw sa balay uban sa kahoy nga cedro.

Tagalo

at kaniyang ginawa ang mga grado na karatig ng buong bahay, na bawa't isa'y limang siko ang taas: at kumakapit sa bahay sa pamamagitan ng kahoy na sedro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug ang pako sa laing querubin may lima ka maniko, nga nakaabut sa bongbong sa balay; ug ang laing pako may lima ka maniko usab, nga nahasumpay sa pako sa laing querubin.

Tagalo

at ang pakpak ng isang querubin ay limang siko, na abot sa panig ng bahay: at ang kabilang pakpak ay limang siko rin, na nakadaiti sa pakpak ng isang querubin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug iyang gipanglilokan ang tanang mga bongbong sa balay maglibut sa mga kinulit nga dagway sa mga querubin, ug mga kahoy nga palma, ug mga bukad nga bulak, sa sulod ug sa gawas.

Tagalo

at kaniyang inukitan ang lahat na panig ng bahay sa palibot ng mga ukit na larawan ng mga querubin, at ng mga puno ng palma, at ng mga bukang bulaklak, sa loob at sa labas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

gikan sa yuta hangtud sa itaas sa ganghaan may gihimong mga querubin ug mga kahoyng palma, mao kini ang bongbong sa templo.

Tagalo

mula sa lapag hanggang sa itaas ng pintuan ay may mga kerubin at mga puno ng palma na yari; ganito ang pader ng templo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ang gibag-on sa bongbong, nga alang sa kilirang lawak, dapit sa gawas, lima ka maniko: ug ang nahibilin maoy dapit sa mga kilirang lawak nga iya sa balay.

Tagalo

ang kapal ng pader, na nasa mga tagilirang silid, sa dakong labas, ay limang siko: at ang naiwan ay dako ng mga tagilirang silid na ukol sa bahay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug iyang gibuhat ang mga bongbong sa sulod sa balay sa mga tabla nga cedro; sukad sa salog sa balay ngadto sa mga bongbong sa kisami, iyang gitabonan kini sa dapit sa sulod uban sa tabla, ug iyang gitabonan ang salog sa balay sa mga tabla nga haya.

Tagalo

at kaniyang ginawa ang mga panig sa loob ng bahay na kahoy na sedro; mula sa lapag ng bahay hanggang sa mga panig ng kisame, na kaniyang binalot ng kahoy sa loob; at kaniyang tinakpan ang lapag ng bahay ng tabla na abeto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,737,868,487 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK