Você procurou por: inulay (Cebuano - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

Tagalog

Informações

Cebuano

inulay

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Tagalo

Informações

Cebuano

ang tagsatagsa ka pulong sa dios inulay: siya mao ang usa ka kalasag kanila nga modangup diha kaniya.

Tagalo

bawa't salita ng dios ay subok: siya'y kalasag sa kanila, na nanganganlong sa kaniya.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

tungod niana gihigugma ko ang imong mga sugo labaw kay sa bulawan, oo, labaw kay sa bulawan nga inulay.

Tagalo

kaya't aking iniibig ang mga utos mo ng higit sa ginto, oo, higit sa dalisay na ginto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang iyang mga tiil sama sa tumbaga nga masidlak nga inulay daw sa hudno; ug ang iyang tingog sama sa dahunog sa daghang mga tubig.

Tagalo

at ang kaniyang mga paa ay katulad ng tansong binuli, na gaya ng dinalisay sa isang lutuang-bakal; at ang kaniyang tinig ay gaya ng lagaslas ng maraming tubig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang mga pulong ni jehova maoy mga pulong nga putli; ingon sa salapi nga inulay diha sa hasohasan sa ibabaw sa yuta, giulay sa nakapito ka pilo.

Tagalo

ang mga salita ng panginoon ay mga dalisay na salita; na gaya ng pilak na sinubok sa hurno sa lupa, na makapitong dinalisay.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

mahitungod sa dios, ang iyang dalan hingpit man: ang pulong ni jehova inulay; siya mao ang taming sa tanang mga modangup kaniya.

Tagalo

tungkol sa dios ang kaniyang lakad ay sakdal: ang salita ng panginoon ay subok; siya'y kalasag ng lahat na nanganganlong sa kaniya,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

ang bililhong mga anak nga lalake sa sion, takus ikatanding sa inulay nga bulawan, naunsa nga sila giisip man nga ingon sa saro nga sa yutang kolonon, ang buhat sa mga kamot sa magkokolon!

Tagalo

ang mga mahalagang anak ng sion, na katulad ng dalisay na ginto, ano't pinahahalagahan na waring mga sisidlang lupa, na gawa ng mga kamay ng magpapalyok!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

bisan sa totolo ka libo ka talento sa bulawan, sa bulawan sa opir, ug pito ka libo ka talento sa inulay nga salapi, nga uban niini pagahal-opan ang mga bongbong sa mga balay;

Tagalo

sa makatuwid baga'y tatlong libong talentong ginto, na ginto sa ophir, at pitong libong talentong dalisay na pilak upang ibalot sa mga panig ng mga bahay:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Cebuano

busa tambagan ko ikaw nga gikan kanako magpalit kag bulawan nga inulay sa kalayo, aron madato ka; ug mga maputing bisti nga imong ikasul-ob aron dili magdayag ang pagkamakauulaw sa imong pagkahubo; ug tambal nga ikapadapat sa imong mga mata aron ikaw makakita.

Tagalo

ipinapayo ko sa iyo na ikaw ay bumili sa akin ng gintong dinalisay ng apoy, upang ikaw ay yumaman: at ng mapuputing damit, upang iyong maisuot, at upang huwag mahayag ang iyong kahiyahiyang kahubaran; at ng pangpahid sa mata, na ipahid sa iyong mga mata, upang ikaw ay makakita.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,665,269 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK