Você procurou por: nag antos sa kasakit (Cebuano - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Cebuano

Tagalog

Informações

Cebuano

nag antos sa kasakit

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Cebuano

Tagalo

Informações

Cebuano

nag antos

Tagalo

manuglalat

Última atualização: 2020-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

nag-antos na kita

Tagalo

gutom na ako. wala kami pagkain.

Última atualização: 2023-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

nag-antos gihapon ako

Tagalo

ano yan

Última atualização: 2024-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

hain na ang utlanan sa kasakit

Tagalo

hain na ang utlanan sa kasakit

Última atualização: 2022-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

inig bangon gikan tuwad ba hayag dretso sa kasakit sa hawak

Tagalo

Última atualização: 2024-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

apan ang tawo ngadto sa kasakit natawo, ingon nga ang aligato sa itaas mopaingon.

Tagalo

kundi ang tao ay ipinanganak sa kabagabagan. gaya ng alipato na umiilanglang sa itaas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug siya mabdos ug nagsiyagit tungod sa kasakit sa pagbati, tungod sa kasakit sa pagpanganak.

Tagalo

at siya'y nagdadalang tao; at siya'y sumisigaw, na nagdaramdam sa panganganak, at sa hirap upang manganak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

apan tawgon ko ang dios sa pagsaksi sa akong kalag, nga aron mahilikay kamo sa kasakit ako wala na lang moanha diha sa corinto.

Tagalo

datapuwa't ang dios ang tinatawag kong maging saksi sa aking kaluluwa, na upang huwag kayong papagdamdamin ay hindi muna ako napariyan sa corinto.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ang tawong dautan magaantus sa kasakit sa tanan niyang mga adlaw, bisan pa ang gidaghanon sa katuigan nga giandam alang sa madaugdaugon.

Tagalo

ang masamang tao ay nagdaramdam ng sakit lahat ng kaniyang araw, sa makatuwid baga'y ang bilang ng mga taon na itinakda sa mamimighati.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ug ikaw nakakita sa kasakit sa among mga amahan didto sa egipto, ug nakadungog sa ilang pagsinggit didto sa daplin sa dagat nga mapula,

Tagalo

at iyong nakita ang kadalamhatian ng aming mga magulang sa egipto, at iyong dininig ang kanilang daing sa tabi ng dagat na mapula:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

si jehova magapalig-on kaniya sa ibabaw sa higdaanan sa kasakit: pagahumokon mo ang tibook niyang higdaanan diha sa iyang balatian.

Tagalo

aalalayan siya ng panginoon sa hiligan ng panghihina: iyong inaayos ang buo niyang higaan sa kaniyang pagkakasakit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

kay aduna akoy lima ka mga igsoong lalaki, aron iyang pasidan-an sila, basi usab unyag mahianhi sila niining dapita sa kasakit.`

Tagalo

sapagka't ako'y may limang kapatid na lalake; upang sa kanila'y patotohanan niya, baka pati sila'y mangaparito sa dakong ito ng pagdurusa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

akong namatikdan nga ang kauswagan o pag-antos sa matag tawo direkta nga katimbang sa mga kagawasan o kiling, ug subay niini, sa mga sakripisyo o kahakog sa mga katigulangan.

Tagalo

napansin ko na ang kaunlaran o pagdurusa ng bawat tao ay direktang proporsyon sa kalayaan o mga pagkiling, at alinsunod dito, sa mga sakripisyo o pagkamakasarili ng mga ninuno.

Última atualização: 2020-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

kanang adlawa mao ang adlaw sa kaligutgut, adlaw sa kasamok ug sa kasakit, adlaw sa kalaglagan ug sa kalumpagan, adlaw sa kangitngit ug sa kadulom, adlaw sa mga panganod ug sa mabagang kangitngitan,

Tagalo

ang araw na yaon ay kaarawan ng kapootan, kaarawan ng kabagabagan at kahapisan, kaarawan ng kawakasan at kasiraan, kaarawan ng kadiliman at kalumbayan, kaarawan ng mga alapaap at pagsasalimuot ng kadiliman,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

inigbati sa usa ka babaye, siya magaantus sa kasakit kay nahiabut na man ang iyang takna; apan sa diha nga kahimugsoan na siya sa bata, dili na siya mahinumdom sa kasakit tungod sa kalipay nga nahimugso sa kalibutan ang usa ka bata.

Tagalo

ang babae pagka nanganganak ay nalulumbay, sapagka't dumating ang kaniyang oras: nguni't pagkapanganak niya sa sanggol, ay hindi na niya naalaala ang hirap dahil sa kagalakan sa pagkapanganak sa isang tao sa sanglibutan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

ako si russell john m como simple nga estudyante nga nagpuyo sa matinahuron nga lugar diin daghang nindot nga talan-awon ang akong gitun-an aron ako makabawi sa pag-antos sa akong mga ginikanan.

Tagalo

magandang umaga sa inyong lahat ako si russell john m como simpleng estudyante na nakatira sa mabini kung saan maraming magagandang tanawin ako ay nagaaral para masuklian ko ang paghihirap ng aking magulang

Última atualização: 2022-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

kay ang akong kinabuhi nagaantus sa kasakit, ug ang akong mga tuig sa pagpanghupaw: ang akong kusog naluya tungod sa akong kasal-anan, ug ang akong mga bukog nagakaut-ut.

Tagalo

sapagka't ang aking buhay ay napupugnaw sa kapanglawan, at ang aking mga taon ay sa pagbubuntong hininga: ang aking lakas ay nanglulupaypay dahil sa aking kasamaan, at ang aking mga buto ay nangangatog.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

apan si abraham mitubag kaniya, `anak, hinumdumi nga sa buhi ka pa nakadawat ikaw sa mga maayo mong butang, ug si lazaro usab nakadawat sa dili mga maayong butang; apan siya ginalipay karon diri, samtang anaa ikaw diha sa kasakit.

Tagalo

datapuwa't sinabi ni abraham, anak, alalahanin mo na ikaw ay tumanggap ng iyong mabubuting bagay sa iyong pamumuhay, at si lazaro sa gayon ding paraan ay masasamang bagay: datapuwa't ngayon, ay inaaliw siya rini, at ikaw ay nasa kahirapan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Cebuano

jaon aq manghod kuman sa caraga na confine, kuman 50/50 ang kinabuhi. hae nman adton ija mga kainuman dha na mga kulira! kuman sa kasakit sa aq manghod naka tabang kamo na mga jawa kamo!!!!! 😈😈😈😈😈 sa tanan kainuman ng aq manghod.... mga jawa kamo tanan!!!! 😈😈😈😈😈😈😈😈

Tagalo

jaon aq manghod kuman sa caraga na confine, kuman 50/50 ang kinabuhi. hae nman adton ija mga kainuman dha na mga kulira! kuman sa kasakit sa aq manghod naka tabang kamo na mga jawa kamo!!!!! 😈😈😈😈😈 sa tanan kainuman ng aq manghod.... mga jawa kamo tanan!

Última atualização: 2021-06-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,767,438,128 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK