Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na onsa
na onsa
Última atualização: 2023-12-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
unsa na???
bukas ko rin ibabalik
Última atualização: 2023-11-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bai na bai
Última atualização: 2024-01-18
Frequência de uso: 15
Qualidade:
malapit na!
.
Última atualização: 2024-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na naglolo na
Última atualização: 2024-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lamot na lamot
lamot na lamot
Última atualização: 2024-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kisa naga abot lng gulpi xa paminsaron mo ang tanan nga makapaminsar ka na gusto mo na mg pahuway ,,na halos gna kapoy ka tamad kna.anu ang boot ipaabot skon..pg na paminsaean mo na mabinagbinag mo na ai nga nag amo cni hw.nagalising gd q xa kaugalingon pa agi xa hunahuna q na gusto q na mgpahuway sg malawig...😭😭😭😭😢😢😢😢😭😭😭😭 wla mn sg my nkabulig skon problema kg ginabatyag kaugalingon q mn ghapon ang nataya...dn aqo ,dn ka..dn cla...😕😕😕☹️☹️☹
kisa naga abot lng gulpi xa paminsaron mo ang lahat nga makapaminsar ka na gusto mo na mg pahuway ,, na halos gna kapoy ka tamad kna.anu ang boot ipaabot skon..pg .nagalising gd q xa sarili pa agi xa isip q na gusto q na mgpahuway sg malawig ... 😭😭😭😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢😭😭😭 wla mn sg my nkabulig skon problema kg ginabatyag sarili q mn ghapon ang nataya .. .dn aqo, dn ka..dn cla ... 😕😕😕☹️☹️☹
Última atualização: 2020-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: