A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
este mato gui as pilatos, ya jagagao y tataotao jesus.
ይኸውም ወደ ጲላጦስ ቀርቦ የኢየሱስን ሥጋ ለመነው፤
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya anae jatungo gui senturion; janae si josé ni y tataotao.
ከመቶ አለቃውም ተረድቶ በድኑን ለዮሴፍ ሰጠው።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa y linâlâ mas qui y nengcano, ya y tataotao mas qui y magago.
ነፍስ ከመብል ሰውነትም ከልብስ ይበልጣልና።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya y naftan sija manmababa ya megae na tataotao mañantos sija ni manmamaego, mangajulo;
መቃብሮችም ተከፈቱ፥ ተኝተው ከነበሩትም ከቅዱሳን ብዙ ሥጋዎች ተነሡ፤
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
y candet y tataotao y atadog; yaguin y gasgas atadogmo, todo y tataotaomo ubula y manana.
የሰውነት መብራት ዓይን ናት። ዓይንህ እንግዲህ ጤናማ ብትሆን፥ ሰውነትህ ሁሉ ብሩህ ይሆናል፤
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ayo nae jachule y tataotao jesus, ya maafuyut magago yan paopao, taemanoja y costumbre y judio sija an manmanjafot.
የኢየሱስንም ሥጋ ወስደው እንደ አይሁድ አገናነዝ ልማድ ከሽቱ ጋር በተልባ እግር ልብስ ከፈኑት።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya jusangane jamyo ni y amigujo sija: chamiyo fanmaaañao ni ayo sija y pumuno y tataotao, sa an munjayan ayo, taya jafa siña ujafatinas.
ለእናንተም ለወዳጆቼ እላችኋለሁ፥ ሥጋን የሚገድሉትን በኋላም አንድ ስንኳ የሚበልጥ ሊያደርጉ የማይችሉትን አትፍሩ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya chamiyo fanmaañao ni upinino y tataotao; sa ti siña japuno y ante: lao fanmaañaoñao ni ayo y siña yumute y tataotao yan y ante guato guiya sasalaguan.
ሥጋንም የሚገድሉትን ነፍስን ግን መግደል የማይቻላቸውን አትፍሩ፤ ይልቅስ ነፍስንም ሥጋንም በገሃነም ሊያጠፋ የሚቻለውን ፍሩ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya manmanope ilegñija nu güiya: manggue señot? ya jaope ilegña: manoja nae gaegue y tataotao, ayoja nae mandaña y pojaro aguila sija.
መልሰውም። ጌታ ሆይ፥ ወዴት ነው? አሉት። እርሱም። ሥጋ ወዳለበት በዚያ አሞራዎች ይሰበሰባሉ አላቸው።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lao ninafañuja as pedro, ya dumimo ya manaetae; ya jabira güe guato gui tataotao, ya ilegña: tabita, cajulo. ya jababa y atadogña: ya anae jalie si pedro matachong julo.
ጴጥሮስም ሁሉን ወደ ውጭ አስወጥቶ ተንበርክኮም ጸለየ፥ ወደ ሬሳውም ዘወር ብሎ። ጣቢታ ሆይ፥ ተነሺ አላት። እርስዋም ዓይኖችዋን ከፈተች ጴጥሮስንም ባየች ጊዜ ተቀመጠች።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: