Você procurou por: ufanjanao (Chamorro - Amárico)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Chamorro

Amárico

Informações

Chamorro

ya masuplica güe na chaña tumatago na ufanjanao para y tadong na joyo.

Amárico

ወደ ጥልቁም ሊሄዱ እንዳያዛቸው ለመኑት።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

ya masangane jaftaemano y mansinangane as jesus: ya japolo na ufanjanao.

Amárico

እነርሱም ኢየሱስ እንዳዘዘ አሉአቸው፤ ተዉአቸውም።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

ni y manmalofan na generasion sija, japolo todo y nasion na ufanjanao gui minalagoñija.

Amárico

እርሱ ባለፉት ትውልዶች አሕዛብን ሁሉ በገዛ ራሳቸው ጐዳና ይሄዱ ዘንድ ተዋቸው።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

lao si jesus ilegña nu sija: taya nesesida na sija ufanjanao: jamyo innae nañija.

Amárico

ኢየሱስም። እናንተ የሚበሉትን ስጡአቸው እንጂ ሊሄዱ አያስፈልግም አላቸው።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

ya anae manmato jijot y misia, manmalago na ufanjanao para bitinia: lao ti manpinelo ni y espiritun jesus na ufanjanao;

Amárico

በሚስያም አንጻር በደረሱ ጊዜ ወደ ቢታንያ ይሄዱ ዘድን ሞከሩ፥ የኢየሱስ መንፈስም አልፈቀደላቸውም፤

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

manope si jesus; munjayanyo jusangane jamyo na guajo yo: yaguin guajo inaliligao, polo ya ufanjanao este sija:

Amárico

ኢየሱስ መልሶ። እኔ ነኝ አልኋችሁ፤ እንግዲህ እኔን ትፈልጉ እንደ ሆናችሁ እነዚህ ይሂዱ ተዉአቸው አለ፤

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

este y dose sija mantinago as jesus na ufanjanao ya maninencatga ilegña: chamiyo fanmalag y chalan y gentiles; yan y siuda y samaritano sija chamiyo fanjajalom:

Amárico

እነዚህን አሥራ ሁለቱን ኢየሱስ ላካቸው፥ አዘዛቸውም፥ እንዲህም አለ። በአሕዛብ መንገድ አትሂዱ፥ ወደ ሳምራውያንም ከተማ አትግቡ፤

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chamorro

ya jaagang dos na senturion, ya ilegña: nalisto dosientos na sendalo para ufanjanao para sesarea, yan setenta ni y manquinababayo, yan dosientos ni y manmanlalansa, para y mina tres na ora gui puenge;

Amárico

ከመቶ አለቆቹም ሁለት ጠርቶ። ወደ ቂሣርያ ይሄዱ ዘንድ ሁለት መቶ ወታደሮችንና ሰባ ፈረሰኞችን ሁለት መቶም ባለ ጦር መሣሪያዎችን ከሌሊቱ በሦስተኛው ሰዓት አዘጋጁ አላቸው።

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,040,644,669 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK