A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ya manae guimenña, bino manadaña yan mira, lao ti jaresibe.
and they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya guajo julie ya manae yo testimonio nu y güiya y lajin yuus.
and i saw, and bare record that this is the son of god.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
guajo manae testimomio pot guajoja, yan manae yo testimonio si tata ni tumago yo.
i am one that bear witness of myself, and the father that sent me beareth witness of me.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya anae majungog, ninafansenmagof, ya mapromete manae güe salape. ya jaaliligao jaftaemano para uinentrega.
and when they heard it, they were glad, and promised to give him money. and he sought how he might conveniently betray him.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
manmato jijot ya ilegñija: jafa tatatmano jao, ray judio sija? ya manae patmada.
and said, hail, king of the jews! and they smote him with their hands.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
manope si juan ilegña: ti siña y taotao manresibe jafa, yaguin ti manae guine y langet.
john answered and said, a man can receive nothing, except it be given him from heaven.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya machule guato y ilo gui un plato, ya manae y patgon palaoan, ya güiya chumule para si nanaña.
and his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya machule guato y iluña gui un plato, ya manae y patgon palaoan, ya y patgon palaoan janae y nanaña.
and brought his head in a charger, and gave it to the damsel: and the damsel gave it to her mother.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si juan manae testiomonio ilegña: julie y espiritu ni tumutunog guinin y langet, taegüije y paluma ya sumaga gui jiloña.
and john bare record, saying, i saw the spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
todo taotao siha man mafanago libertao yan pareho gi dignidad yan derecho siha, man manae siha hinaso yan consiencia yan debe de ufatinas contra uno yan otro gi un espiritun chumelo.
all human beings are born free and equal in dignity and rights. they are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
n 23 26 52780 ¶ ya anae macocone güe maguot si simon, taotao sirene, ni guinin y fangualuan, ya manae ni quiluus na uapagaye gui taten jesus.
and as they led him away, they laid hold upon one simon, a cyrenian, coming out of the country, and on him they laid the cross, that he might bear it after jesus.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
n 21 24 62370 ¶ este güiya y disipulo ni manae testimonio nu este sija na güinaja, ya jatugue este sija na güinaja: ya tatungo na y testimonioña, güiya magajet.
this is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things: and we know that his testimony is true.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
manope si jesus, ilegña nu sija: achoja guajoja manae testimonio nu guajo, magajet na testimoniojo; sa jutungo guine mano yo, yan para mano yo; lao jamyo ti intingo guine mano yo, yan para mano yo.
jesus answered and said unto them, though i bear record of myself, yet my record is true: for i know whence i came, and whither i go; but ye cannot tell whence i come, and whither i go.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: