Você procurou por: (Chinês (simplificado) - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Chinês (simplificado)

Francês

Informações

Chinês (simplificado)

吵...

Francês

tu...

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

Francês

vous vous disputez... tout... le temps.

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

你们吵什么

Francês

silence, soldats!

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

- 有点... 烦人的音乐

Francês

saloperie de musique...

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

爆炸、快、吵 快看看这些人

Francês

les os craquent. Ça claque, ça pète, ça fuse.

Última atualização: 2016-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

大 雨 之 日 連 連 滴 漏 、 和 爭 的 婦 人 一 樣

Francês

une gouttière continue dans un jour de pluie et une femme querelleuse sont choses semblables.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

寧 可 住 在 曠 野 、 不 與 爭 使 氣 的 婦 人 同 住

Francês

mieux vaut habiter dans une terre déserte, qu`avec une femme querelleuse et irritable.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

寧 可 住 在 房 頂 的 角 上 、 不 在 寬 闊 的 房 屋 與 爭 的 婦 人 同 住

Francês

mieux vaut habiter à l`angle d`un toit, que de partager la demeure d`une femme querelleuse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Chinês (simplificado)

愚 昧 的 兒 子 、 是 父 親 的 禍 患 . 妻 子 的 爭 、 如 雨 連 連 滴 漏

Francês

un fils insensé est une calamité pour son père, et les querelles d`une femme sont une gouttière sans fin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

以 法 蓮 人 對 基 甸 說 、 你 去 與 米 甸 人 爭 戰 、 沒 有 招 我 們 同 去 、 為 甚 麼 這 樣 待 我 們 呢 . 他 們 就 與 基 甸 大 大 地 爭

Francês

les hommes d`Éphraïm dirent à gédéon: que signifie cette manière d`agir envers nous? pourquoi ne pas nous avoir appelés, quand tu es allé combattre madian? et ils eurent avec lui une violente querelle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,802,329,411 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK