Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
但与此同时,贸易法委员会也应当避免 "难点 "、内部分裂和在可以避免的情况下发生的不成比例的资源支出。
cela dit, il est essentiel qu'elle évite dans la mesure du possible les "pommes de discorde ", les divisions internes, et la mobilisation de ressources disproportionnées.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"嗣后协定 "的定义并无难点,但 "嗣后惯例 "不能被定义为 "行为 "。
la définition d'un > ne soulève pas de difficultés, mais une > ne peut être définie comme une >.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível