Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
鐵 從 地 裡 挖 出 、 銅 從 石 中 鎔 化
eisen bringt man aus der erde, und aus den steinen schmelzt man erz.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
所 以 人 手 都 必 軟 弱 、 人 心 都 必 消 化
darum werden alle hände laß und aller menschen herz wird feige sein.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
我 的 心 因 愁 苦 而 消 化 . 求 你 照 你 的 話 使 我 堅 立
ich gräme mich, daß mir das herz verschmachtet; stärke mich nach deinem wort.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
願 他 們 像 蝸 牛 消 化 過 去 、 又 像 婦 人 墜 落 未 見 天 日 的 胎
sie vergehen wie die schnecke verschmachtet; wie eine unzeitige geburt eines weibes sehen sie die sonne nicht.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 們 上 到 天 空 、 下 到 海 底 、 他 們 的 心 因 患 難 便 消 化
und sie gen himmel fuhren und in den abgrund fuhren, daß ihre seele vor angst verzagte,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
在 耶 和 華 造 化 的 起 頭 、 在 太 初 創 造 萬 物 之 先 、 就 有 了 我
der herr hat mich gehabt im anfang seiner wege; ehe er etwas schuf, war ich da.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 一 出 令 、 這 些 就 都 消 化 . 他 使 風 颳 起 、 水 便 流 動
er spricht, so zerschmilzt es; er läßt seinen wind wehen, so taut es auf.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
惡 人 看 見 便 惱 恨 、 必 咬 牙 而 消 化 . 惡 人 的 心 願 、 要 歸 滅 絕
der gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. denn was die gottlosen gerne wollten, das ist verloren.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 們 每 日 早 晨 、 按 著 各 人 的 飯 量 收 取 、 日 頭 一 發 熱 、 就 消 化 了
sie sammelten aber alle morgen, soviel ein jeglicher für sich essen mochte. wenn aber die sonne heiß schien, zerschmolz es.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 們 被 驅 逐 、 如 煙 被 風 吹 散 . 惡 人 見 神 之 面 而 消 滅 、 如 蠟 被 火 鎔 化
vertreibe sie, wie der rauch vertrieben wird; wie das wachs zerschmilzt vom feuer, so müssen umkommen die gottlosen vor gott.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
不 要 效 法 這 個 世 界 . 只 要 心 意 更 新 而 變 化 、 叫 你 們 察 驗 何 為 神 的 善 良 、 純 全 可 喜 悅 的 旨 意
und stellet euch nicht dieser welt gleich, sondern verändert euch durch die erneuerung eures sinnes, auf daß ihr prüfen möget, welches da sei der gute, wohlgefällige und vollkommene gotteswille.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: