Você procurou por: 立法和司法三权分立 (Chinês (simplificado) - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Chinese

English

Informações

Chinese

立法和司法三权分立

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Chinês (simplificado)

Inglês

Informações

Chinês (simplificado)

行政、立法和司法三权分立。

Inglês

the executive, legislative and judicial branches are separate.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

《宪法》规定行政、立法和司法三权分立。

Inglês

the constitution lays down the division of power between the executive, the legislature and the judiciary.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

《宪法》承认并致力于行政、立法和司法三权分立。

Inglês

the constitution recognizes and enshrines the separation of executive, legislative and judicial powers.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

8. 《宪法》规定行政、立法和司法三权分立,但它们在独立运作以及保护人权能力方面仍受到体制方面的诸多制约。

Inglês

8. while the constitution provides for a separation of powers between the executive, legislative and judicial functions, there are a number of institutional constraints on their independent functioning and ability to protect human rights.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

代表团进一步指出,政府实行行政、立法和司法三权分立,并描述了各部门的职能。

Inglês

it further stated that the government was divided into three branches, the executive, the legislative and the judicial, and it described the functioning of each.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

5. 虽然《宪法》规定行政、立法和司法三权分立,但它们在独立运作以及保护人权能力方面仍受到体制方面的诸多制约。

Inglês

5. while the constitution provides for a separation of powers between the executive, legislative and judicial functions, there are a number of institutional constraints on their independent functioning and their ability to protect human rights.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

"立法、行政和司法部门的三权分立原则 ";

Inglês

"the principle of the division of powers between the legislature, the executive and the judiciary "; and,

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,787,969,536 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK