Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
以 法 蓮 親 近 偶 像 、 任 憑 他 罷
bırak onu!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
凡 你 們 所 作 的 、 都 要 憑 愛 心 而 作
her şeyi sevgiyle yapın.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 在 從 前 的 世 代 、 任 憑 萬 國 各 行 其 道
geçmiş çağlarda tanrı, bütün ulusların kendi yollarından gitmelerine izin verdi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
但 這 事 若 是 真 的 、 女 子 沒 有 貞 潔 的 憑 據
‹‹ancak bu sav doğruysa, kızın erden olduğuna ilişkin bir kanıt bulunamazsa,
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
『 這 血 就 是 神 與 你 們 立 約 的 憑 據 。
‹‹tanrının uymanızı buyurduğu antlaşmanın kanı budur›› dedi.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
你 到 何 時 纔 轉 眼 不 看 我 、 纔 任 憑 我 咽 下 唾 沫 呢
tükürüğümü yutacak kadar bile beni rahat bırakmayacak mısın?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
他 要 報 應 我 仇 敵 所 行 的 惡 . 求 你 憑 你 的 誠 實 滅 絕 他 們
sadakatin uyarınca yok et onları.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
並 且 不 懈 怠 . 總 要 效 法 那 些 憑 信 心 和 忍 耐 承 受 應 許 的 人
tembel olmamanızı, vaat edilenleri iman ve sabır aracılığıyla miras alanların örneğine uymanızı istiyoruz.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
女 子 的 父 母 就 要 把 女 子 貞 潔 的 憑 據 拿 出 來 、 帶 到 本 城 門 長 老 那 裡
kadının annesiyle babası kızlarının erden olduğuna ilişkin kanıtı alıp kapıda görevli kent ileri gelenlerine getirecekler.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
主 阿 、 你 從 前 憑 你 的 信 實 向 大 衛 立 誓 、 要 施 行 的 慈 愛 在 那 裡 呢
davuta göstereceğine ant içtiğin o sadık sevgin!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
並 不 是 我 們 憑 自 己 能 承 擔 甚 麼 事 、 我 們 所 能 承 擔 的 、 乃 是 出 於 神
herhangi bir şeyi kendi başarımız olarak saymaya yeterliyiz demek istemiyorum; bizi yeterli kılan tanrıdır.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
不 要 攔 阻 神 殿 的 工 作 、 任 憑 猶 大 人 的 省 長 、 和 猶 大 人 的 長 老 在 原 處 建 造 神 的 這 殿
tanrının tapınağının yapım işlerine karışmayın. bırakın, yahudilerin valisiyle ileri gelenleri tanrının tapınağını eski yerinde yeniden kursunlar.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
任 憑 他 們 罷 . 他 們 是 瞎 眼 領 路 的 . 若 是 瞎 子 領 瞎 子 、 兩 個 人 都 要 掉 在 坑 裡
bırakın onları; onlar körlerin kör kılavuzlarıdır. eğer kör köre kılavuzluk ederse, ikisi de çukura düşer.››
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
神 的 僕 人 、 耶 穌 基 督 的 使 徒 保 羅 、 憑 著 神 選 民 的 信 心 、 與 敬 虔 真 理 的 知 識
tanrının seçtiği kişilerin iman etmeleri, tanrı yoluna uygun gerçeği anlamaları için tanrının kulu ve İsa mesihin elçisi atanan ben pavlustan selam!
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: