Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
롯 의 아 내 는 뒤 를 돌 아 본 고 로 소 금 기 둥 이 되 었 더
Ղովտի կինը ետ նայեց ու դարձաւ աղէ արձան:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
눈 을 들 어 본 즉 돌 이 벌 써 굴 려 졌 으 니 그 돌 이 심 히 크 더
Եւ նայեցին ու տեսան, որ գերեզմանից քարը գլորուած էր. եւ այն շատ մեծ էր:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
예 수 께 서 본 래 마 르 다 와 그 동 생 과 나 사 로 를 사 랑 하 시 더
Յիսուս սիրում էր Մարիամին, նրա քրոջը՝ Մարթային, եւ Ղազարոսին:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
마 리 아 에 게 와 서 예 수 의 하 신 일 을 본 많 은 유 대 인 이 저 를 믿 었 으
Հրեաներից շատերը, որոնք եկել էին Մարիամենց մօտ, երբ տեսան, ինչ որ Յիսուս արեց, հաւատացին նրան:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
여 호 와 하 나 님 이 에 덴 동 산 에 서 그 사 람 을 내 어 보 내 어 그 의 근 본 된 토 지 를 갈 게 하 시 니
Եւ Տէր Աստուած արտաքսեց նրան բերկրութեան դրախտից, որպէսզի նա մշակի այն հողը, որից ստեղծուել էր:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
모 세 가 본 즉 백 성 이 방 자 하 니 이 는 아 론 이 그 들 로 방 자 하 게 하 여 원 수 에 게 조 롱 거 리 가 되 게 하 였 음 이
Մովսէսը տեսաւ, որ ժողովուրդը պատուիրանազանց է եղել, որովհետեւ Ահարոնը նրանց յանցագործութեան էր մղել ի չարախնդութիւն իրենց թշնամիների:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 가 나 와 서 저 희 에 게 말 을 못 하 니 백 성 들 이 그 성 소 안 에 서 이 상 은 본 줄 알 았 더 라 그 가 형 용 으 로 뜻 을 표 시 하 며 그 냥 벙 어 리 대 로 있 더
Եւ երբ նա դուրս եկաւ, չէր կարողանում խօսել նրանց հետ: Եւ նրանք իմացան, թէ տաճարում տեսիլք էր տեսել. եւ նա նշանացի էր խօսում նրանց հետ ու մնում էր պապանձուած:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
이 에 롯 이 눈 을 들 어 요 단 들 을 바 라 본 즉 소 알 까 지 온 땅 에 물 이 넉 넉 하 니 여 호 와 께 서 소 돔 과 고 모 라 를 멸 하 시 기 전 이 었 는 고 로 여 호 와 의 동 산 같 고 애 굽 땅 과 같 았 더
Ղովտն աչքերը բարձրացրեց ու տեսաւ, որ Յորդանանի բոլոր շրջաններն էլ ոռոգելի են: Քանի դեռ Աստուած չէր կործանել Սոդոմն ու Գոմորը, մինչեւ Զոորայի սահմանը Աստծու դրախտի նման էր, Եգիպտացւոց երկրի նման:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
하 늘 의 하 나 님 여 호 와 께 서 나 를 내 아 버 지 의 집 과 내 본 토 에 서 떠 나 게 하 시 고 내 게 말 씀 하 시 며 내 게 맹 세 하 여 이 르 시 기 를 이 땅 을 네 씨 에 게 주 리 라 하 셨 으 니 그 가 그 사 자 를 네 앞 서 보 내 실 지 라 네 가 거 기 서 내 아 들 을 위 하 여 아 내 를 택 할 지 니
Երկնքի Տէր Աստուածը եւ երկրի Տէր Աստուածը, որն ինձ հանեց իմ հօր տնից ու այն երկրից, ուր ծնուել եմ, որը խօսեց ինձ հետ, երդուեց ինձ ու ասաց, թէ՝ «Քո սերունդներին եմ տալու այդ երկիրը», նա իր հրեշտակին կ՚ուղարկի քո առաջ, եւ այնտեղից կին կ՚առնես իմ որդի Իսահակի համար:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
예 수 께 서 대 답 하 여 가 라 사 대 ` 내 가 진 실 로 진 실 로 너 희 에 게 이 르 노 니 너 희 가 나 를 찾 는 것 은 표 적 을 본 까 닭 이 아 니 요 떡 을 먹 고 배 부 른 까 닭 이 로
Յիսուս պատասխանեց նրանց եւ ասաց. «Ճշմարիտ, ճշմարիտ եմ ասում ձեզ, դուք ինձ փնտռում էք ոչ թէ նրա համար, որ նշաններ տեսաք, այլ որովհետեւ կերաք այն հացից եւ կշտացաք:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
예 수 께 말 하 되 ` 저 희 의 하 는 말 을 듣 느 뇨' 예 수 께 서 가 라 사 대 그 렇 다 어 린 아 기 와 젖 먹 이 들 의 입 에 서 나 오 는 찬 미 를 온 전 케 하 셨 나 이 다 함 을 너 희 가 읽 어 본 일 이 없 느 냐 ? 하 시
եւ ասացին նրան. «Լսո՞ւմ ես՝ դրանք ինչ են ասում»: Յիսուս նրանց ասաց. «Այո՛, դուք չէ՞ք կարդացել, թէ՝ երեխաների ու ծծկերների բերանով օրհնութիւն կատարեցիր»:
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: