Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
믿 음 의 결 국 곧 영 혼 의 구 원 을 받 음 이
ingon nga sangputanan sa inyong pagsalig kamo manag-pakabaton sa kaluwasan sa inyong mga kalag.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
또 복 음 이 먼 저 만 국 에 전 파 되 어 야 할 것 이 니
ug ang maayong balita kinahanglan igawali una ngadto sa tanang kanasuran.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
가 데 스 에 서 발 행 하 여 에 돔 국 경 호 르 산 에 진 쳤 더
ug sila mingpanaw gikan sa cades, ug mingpahaluna sa bukid sa hor, didto sa daplin sa mga kayutaan sa edom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
솔 로 몬 을 위 하 여 애 굽 과 각 국 에 서 말 들 을 내 어 왔 더
ug sila nanagdala ug mga kabayo alang kang salomon gikan sa egipto, ug gikan sa tanang kayutaan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
또 천 국 은 마 치 바 다 에 치 고 각 종 물 고 기 를 모 는 그 물 과 같 으
"usab, ang gingharian sa langit sama sa usa ka pukot nga gitaktak ngadto sa dagat ug nakakuhag mga isda nga nagkalainlain;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
너 희 를 인 도 하 여 열 국 광 야 에 이 르 러 거 기 서 너 희 를 대 면 하 여 국 문 하
ug kamo dad-on ko ngadto sa kamingawan sa mga katawohan, ug didto hukman ko kamo, sa nawong ug nawong.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
주 의 종 의 날 이 얼 마 나 되 나 이 까 나 를 핍 박 하 는 자 를 주 께 서 언 제 나 국 문 하 시 리 이 까
ang mga principe nanaglutos kanako sa walay gipasiparan; apan ang akong kasingkasing nagabarug nga may kahadlok sa imong mga pulong.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
만 국 을 커 지 게 도 하 시 고 다 시 멸 하 기 도 하 시 며 열 국 으 로 광 대 하 게 도 하 시 고 다 시 사 로 잡 히 게 도 하 시
siya sa kanasuran magapadaghan, ug kanila siya magalaglag: sa mga kanasuran siya magapadaku, ug kanila magapabihag siya.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
대 저 여 호 와 께 서 만 국 을 향 하 여 진 노 하 시 며 그 들 의 만 군 을 향 하 여 분 내 사 그 들 을 진 멸 하 시 며 살 륙 케 하 셨 은
kay si jehova adunay kasilag batok sa tanang mga nasud, ug kaligutgut batok sa tanan nilang panon sa kasundalohan: iyong gilaglag gayud sila, iyang gitugyan sila sa ihawan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 때 에 제 자 들 이 예 수 께 나 아 와 가 로 되 ` 천 국 에 서 는 누 가 크 니 이 까 ?
sa maong higayon giduol si jesus sa mga tinun-an nga nanag-ingon, "nan, kinsa man ang labing daku sa gingharian sa langit?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
그 리 하 였 으 면 하 나 님 이 일 어 나 실 때 에 는 내 가 어 떻 게 하 겠 느 냐 ? 하 나 님 이 국 문 하 실 때 에 는 내 가 무 엇 이 라 대 답 하 겠 느 냐
unsa man unya ang akong buhaton sa diha nga mobangon ang dios? ug sa diha nga siya modu-aw, unsa man ang akong itubag kaniya?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: