Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
blobsaver 버전 0. 1 tiaan wessels가 1997년에 작성함 tiaan@ netsys. co. za
blobsaver 版本 0. 1 由 tiaan wessels 编写, 1997 tiaan@ netsys. co. za
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
마크업에 사용하는 정규 표현식입니다. 번역 메모리 일치와 '태그 삽입' 기능에 사용됩니다. xml 기반 텍스트에 적합한 기본값은 다음과 같습니다. (] + >) +_bar_ ([a- za- z _:] [a- za- z0- 9 _\\.: -] *;) + xliff 형식의 경우 마크업을 표현하는 방법이 정해져 있기 때문에 gettext po 파일에만 사용됩니다.
标记的正则表达式。 它用于匹配翻译存储和“ 插入标签” 特性 。 默认值( 适用于基于 xml 的文本) 为 : (] + >) +_bar_ ([a- za- z _:] [a- za- z0- 9 _\\.: -] *;) + 它只能用于 gettext po 文件, 而 xliff 格式有其自有的指定标记位置的方法 。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.