Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
사 도 들 은 저 희 말 이 허 탄 한 듯 이 뵈 어 믿 지 아 니 하
og disse ord kom dem for som løs tale; og de troede dem ikke.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
언 제 나 의 행 위 가 허 탄 하 였 으 며 내 발 이 궤 휼 에 빨 랐 던
har jeg holdt til med løgn, og hasted min fod til svig
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
망 령 되 고 허 탄 한 신 화 를 버 리 고 오 직 경 건 에 이 르 기 를 연 습 하
men afvis de vanhellige og kælingagtige fabler! derimod øv dig selv i gudsfrygt!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
제 사 장 엘 르 아 살 이 불 탄 자 들 의 드 렸 던 놋 향 로 를 취 하 여 쳐 서 제 단 을 싸
da tog præsten eleazar kobberpaladerne, som de opbrændte mænd havde frembåret, og hamrede dem ud til. overtræk på alteret
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
저 녁 과 아 침 과 정 오 에 내 가 근 심 하 여 탄 식 하 리 니 여 호 와 께 서 내 소 리 를 들 으 시 리 로
jeg, jeg råber til gud, og herren vil frelse mig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
내 가 이 에 보 니 흰 말 이 있 는 데 그 탄 자 가 활 을 가 졌 고 면 류 관 을 받 고 나 가 서 이 기 고 또 이 기 려 고 하 더
og jeg så, og se en hvid hest, og han, som sad på den, havde en bue; og der blev givet ham en krone, og han drog ud sejrende og til sejer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
내 생 명 은 슬 픔 으 로 보 내 며 나 의 해 는 탄 식 으 로 보 냄 이 여 내 기 력 이 나 의 죄 악 으 로 약 하 며 나 의 뼈 가 쇠 하 도 소 이
vær mig nådig, herre, thi jeg er angst, af kummer hentæres mit Øje, min sjæl og mit indre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
열 국 의 보 좌 를 엎 을 것 이 요 열 방 의 세 력 을 멸 할 것 이 요 그 병 거 들 과 그 탄 자 를 엎 드 러 뜨 리 리 니 말 과 그 탄 자 가 각 각 그 동 무 의 칼 에 엎 드 러 지 리
og omstyrter kongernes troner, tilintetgør hedningerigernes styrke og vælter stridsvognene med deres førere, og heste og ryttere skal styrte, og den ene skal falde for den andens sværd.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
당 신 들 이 나 를 이 곳 에 팔 았 으 므 로 근 심 하 지 마 소 서 한 탄 하 지 마 소 서 ! 하 나 님 이 생 명 을 구 원 하 시 려 고 나 를 당 신 들 앞 서 보 내 셨 나 이
men i skal ikke græmme eder eller være forknytte, fordi i solgte mig herhen, thi gud har sendt mig forud for eder for at opholde liv;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
저 희 모 든 악 을 주 앞 에 나 타 내 시 고 나 의 모 든 죄 악 을 인 하 여 내 게 행 하 신 것 같 이 저 희 에 게 행 하 옵 소 서 ! 나 의 탄 식 이 많 고 나 의 마 음 이 곤 비 하 니 이
læg al deres ondskab for dig og gør med dem, som du gjorde med mig til straf for al min synd! thi mange er mine suk, mit hjerte er sygt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 가 가 로 되 ` 누 가 너 로 우 리 의 주 재 와 법 관 을 삼 았 느 냐 ? 네 가 애 굽 사 람 을 죽 임 같 이 나 도 죽 이 려 느 냐 ?' 모 세 가 두 려 워 하 여 가 로 되 ` 일 이 탄 로 되 었 도 다
han svarede: "hvem har sat dig til herre og dommer over os? vil du måske slå mig ihjel, ligesom du slog Ægypteren ihjel?" og moses blev bange og tænkte: "så er det dog blevet bekendt!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível