Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
사 람 들 이 이 에 서 벗 어 나 헛 된 말 에 빠
algunos de ellos, habiéndose desviado, se apartaron en pos de vanas palabrerías
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
내 가 또 돌 이 켜 해 아 래 서 헛 된 것 을 보 았 도
otra vez me volví y vi esta vanidad debajo del sol
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
귀 인 들 을 폐 하 시 며 세 상 의 사 사 들 을 헛 되 게 하 시 나
Él convierte en nada a los poderosos, y a los gobernantes de la tierra hace como cosa vana
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
구 원 함 에 말 은 헛 것 임 이 여 그 큰 힘 으 로 구 하 지 못 하 는 도
vano es el caballo para la victoria, y a pesar de su gran fuerza, no podrá librar
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 것 들 은 헛 것 이 요 망 령 되 이 만 든 것 인 즉 징 벌 하 실 때 에 멸 망 할 것 이
son vanidad, obra ridícula; en el tiempo de su castigo perecerán
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 것 들 은 헛 것 이 요, 망 령 되 이 만 든 것 인 즉 징 벌 하 시 는 때 에 멸 망 할 것 이
son vanidad, obra ridícula; en el tiempo de su castigo perecerán
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
가 령 그 렇 지 않 을 지 라 도 능 히 내 말 을 거 짓 되 다 지 적 하 거 나 내 말 이 헛 되 다 변 박 할 자 누 구
si no es así, ¿quién podrá desmentirme y reducir a la nada mi argumento
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 들 은 송 사 에 사 람 에 게 죄 를 입 히 며 성 문 에 서 판 단 하 는 자 를 올 무 로 잡 듯 하 며 헛 된 일 로 의 인 을 억 울 케 하 느 니
los que hacen pecar al hombre en palabra, los que ponen trampas para hacer caer al que amonesta en la puerta de la ciudad, los que con argumentos vacíos desvían al justo
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 들 의 수 고 가 헛 되 지 않 겠 고 그 들 의 생 산 한 것 이 재 난 에 걸 리 지 아 니 하 리 니 그 들 은 여 호 와 의 복 된 자 의 자 손 이 요 그 소 생 도 그 들 과 함 께 될 것 임 이
no se esforzarán en vano, ni darán a luz hijos para el terror; porque serán linaje bendito de jehovah, y de igual manera sus descendientes
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: