Você procurou por: (Coreano - Indonésio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Coreano

Indonésio

Informações

Coreano

그를 해치지도 아니하고 유 용하게도 하지 못하는 하나님 아 다른 것을 숭배하니 그것은 커다란 방황이라

Indonésio

(ia menyeru) menyembah (selain allah) yakni berhala-berhala (sesuatu yang tidak dapat memberi mudarat kepada dirinya) jika ia tidak menyembahnya (dan pula tidak dapat memberi manfaat kepada dirinya) jika ia menyembahnya. (yang demikian itu) penyembahan itu (adalah kesesatan yang jauh) sekali dari kebenaran.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

하나님은 그들이 하나님 아 다른 것을 숭배하는 것을 모두아시고 계시나니 그분은 권능과 지해로 충만하심이라

Indonésio

(sesungguhnya allah mengetahui yang) arti huruf maa di sini bermakna alladzii, yakni apa yang (mereka seru) mereka sembah; lafal yad'uuna dapat pula dibaca tad'uuna (selain allah) yakni selain daripada-nya (yakni apa saja dan dia maha perkasa) di dalam kerajaan-nya (lagi maha bijaksana) di dalam perbuatan-nya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그들은 그 안에서 잡담이 아 평안의 인사를 들으며 그 안 에서 조석으로 그들의 일용할 양 식을 만끽하니라

Indonésio

(mereka tidak mendengar perkataan yang tidak berguna di dalam surga) pembicaraan yang tak berarti (kecuali) mereka hanya mendengar (ucapan salam) dari para malaikat buat mereka, atau dari sebagian mereka kepada sebagian yang lain. (bagi mereka rezekinya di surga itu tiap-tiap pagi dan petang) dalam perkiraan kedua waktu tersebut menurut perhitungan waktu di dunia, karena sesungguhnya di dalam surga itu tidak ada siang dan malam tetapi yang ada hanyalah cahaya dan nur yang abadi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

왜 그들은 꾸란을 숙고하지 않느뇨 만일 그것이 하나님이 아 다른 것으로부터 왔다면 그들 은 그 안에서 많은 모순을 발견했으리라

Indonésio

(apakah mereka tidak memperhatikan) merenungkan (alquran) dan makna-makna indah yang terdapat di dalamnya. (sekiranya alquran itu bukan dari sisi allah, tentulah akan mereka jumpai di dalamnya pertentangan yang banyak) baik dalam makna maupun dalam susunannya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

저 가 또 산 당 들 을 짓 고 레 위 자 손 아 보 통 백 성 으 로 제 사 장 을 삼

Indonésio

yerobeam juga mendirikan tempat-tempat ibadat lain di puncak-puncak gunung, dan ia mengangkat imam-imam dari antara keluarga-keluarga yang bukan suku lewi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

인 생 이 어 찌 신 아 것 을 자 기 의 신 으 로 삼 겠 나 이 까 ? 하 리 이

Indonésio

dapatkah manusia membuat ilahnya sendiri? tentu tidak! yang dibuatnya itu pasti bukan allah.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

호 세 아 글 에 도 이 르 기 를 내 가 내 백 성 아 자 를 내 백 성 이 라 사 랑 치 아 니 한 자 를 사 랑 한 자 라 부 르 리

Indonésio

sebab dalam buku nabi hosea, allah berkata, "orang-orang yang bukan umat-ku, akan kusebut 'umat-ku'. bangsa yang tidak aku kasihi, akan kusebut 'kekasih-ku'

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Coreano

어 찌 내 말 한 것 이 떡 에 관 함 이 아 줄 을 깨 닫 지 못 하 느 냐 오 직 바 리 새 인 과 사 두 개 인 들 의 누 룩 을 주 의 하 라 하 시

Indonésio

mengapa sampai kalian tidak mengerti bahwa aku bukannya berbicara dengan kalian mengenai roti? berhati-hatilah terhadap ragi orang-orang farisi dan saduki!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

반 드 시 네 하 나 님 여 호 와 의 택 하 신 자 를 네 위 에 왕 으 로 세 울 것 이 며 네 위 에 왕 을 세 우 려 면 네 형 제 중 에 서 한 사 람 으 로 할 것 이 요 네 형 제 아 타 국 인 을 네 위 에 세 우 지 말 것 이

Indonésio

perhatikanlah baik-baik supaya orang yang kamu angkat menjadi rajamu adalah orang yang dipilih tuhan allahmu. ia harus seorang dari bangsamu sendiri; jangan mengangkat seorang asing menjadi rajamu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그 들 이 만 일 이 르 기 를 우 리 하 나 님 여 호 와 께 서 어 찌 하 여 이 모 든 일 을 우 리 에 게 행 하 셨 느 뇨 하 거 든 너 는 그 들 에 게 이 르 기 를 너 희 가 여 호 와 를 버 리 고 너 희 땅 에 서 이 방 신 들 을 섬 겼 은 즉 이 와 같 이 너 희 것 이 아 땅 에 서 이 방 인 들 을 섬 기 리 라 하

Indonésio

tetapi kalau mereka bertanya mengapa aku melakukan semuanya itu terhadap mereka, katakanlah hai yeremia, bahwa sebagaimana mereka meninggalkan aku di negeri mereka sendiri untuk mengabdi kepada dewa-dewa bangsa lain, begitu pula mereka akan menjadi hamba orang-orang asing di negeri lain.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

이 때 에 네 가 만 일 잠 잠 하 여 말 이 없 으 면 유 다 인 은 다 른 데 로 말 미 암 아 놓 임 과 구 원 을 얻 으 려 니 와 너 와 네 아 비 집 은 멸 망 하 리 라 네 가 왕 후 의 위 를 얻 은 것 이 이 때 를 위 함 이 아 지 누 가 아 느 냐 ?

Indonésio

orang yahudi pasti akan mendapat pertolongan dengan cara bagaimanapun juga sehingga mereka selamat. tetapi kalau engkau tetap diam saja dalam keadaan seperti ini, engkau sendiri akan mati dan keluarga ayahmu akan habis riwayatnya. siapa tahu, barangkali justru untuk saat-saat seperti ini engkau telah dipilih menjadi ratu!

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

바 울 이 가 로 되 ` 나 는 유 대 인 이 라 소 읍 이 아 길 리 기 아 다 소 성 의 시 민 이 니 청 컨 대 백 성 에 게 말 하 기 를 허 락 하 라' 하

Indonésio

paulus menjawab, "saya orang yahudi; saya warga kota tarsus, kota yang penting di kilikia. tolong izinkan saya berbicara kepada orang-orang itu.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
9,175,477,036 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK