A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
이 마음을 다치게하지 않아
jangan kau sakiti hati ini
Última atualização: 2012-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
항상 당신의 마음을 유지합니다.
jaga selalu hatimu.
Última atualização: 2016-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
너 때문에 상허 받은 내 마음을
hatiku yang dianugerahi hadiah karenamu
Última atualização: 2020-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
하나님이 그대의 마음을 펼치사 [1])
(bukankah kami telah melapangkan) istifham atau kata tanya di sini mengandung makna taqrir atau menetapkan, yakni kami telah melapangkan (untukmu) hai muhammad (dadamu?) dengan kenabian dan lain-lainnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
이때 모세가 주여 저를 위해저의 마음을 활짝 열어주소서
(berkata musa, "ya rabbku! lapangkanlah untukku dadaku,) maksudnya lapangkanlah dadaku supaya mampu mengemban risalah-mu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
이렇게 하여 하나님은 이해 하지 못하는 자들의 마음을 봉하 였노라
(demikianlah allah mengunci mati hati orang-orang yang tidak mau memahami) ketauhidan, sebagaimana dia mengunci mati hati orang-orang itu, maka dia pun mengunci mati hati mereka yang mengatakan hal demikian terhadap nabi muhammad dan para sahabatnya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
하나님은 눈으로 기만하는 술책과 인간의 마음을 숨기고 있 는 모든 것을 알고 계시니
(dia mengetahui) allah mengetahui (mata yang khianat) ketika mencuri pandang melihat hal-hal yang diharamkan (dan apa yang disembunyikan oleh hati) yang tersimpan di dalam kalbu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
실로 이 안에는 마음을 가 진자와 귀를 기울인 자와 그리고 진실되게 관찰하는 자를 위한 교 훈이 있노라
(sesungguhnya pada yang demikian itu) pada hal-hal yang telah disebutkan itu (benar-benar terdapat peringatan) yakni pelajaran (bagi orang yang mempunyai akal) pikiran (atau yang menggunakan pendengarannya) artinya, mau mendengar nasihat (sedangkan dia menyaksikannya) maksudnya, hatinya hadir.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
하나님의 허락없이 어떤 재앙도 있을 수 없나니 하나님은 그분을 믿는자의 마음을 인도하실 것이라 실로 하나님은 모든 것을 아심으로 충만하시니라
(tidak ada sesuatu musibah pun yang menimpa seseorang kecuali dengan izin allah) atau dengan kepastian-nya. (dan barang siapa yang beriman kepada allah) melalui ucapannya, bahwa musibah itu datang atas kepastian dari-nya (niscaya dia akan memberi petunjuk kepada kalbunya) untuk bersabar di dalam menghadapinya. (dan allah maha mengetahui segala sesuatu).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
그리하여 하나님은 너희를 위해 복음을 준비하셨으니 이로 인하여 너희 마음을 평안케 하라 승리는 하나님으로부터만 오나니 그분은 권능과 지혜로 충만하심이 라
(allah tidaklah menjadikannya) maksudnya pengiriman bala bantuan itu (melainkan sebagai berita gembira bagi kamu) dengan kemenangan (dan agar tenteram hatimu karenanya) jadi janganlah kamu cemas melihat banyaknya musuh dan sedikitnya bilanganmu. (dan tidaklah kemenangan itu kecuali dari sisi allah yang maha tangguh lagi maha bijaksana) yang memberikannya kepada siapa yang dikehendaki-nya dan bukan kepada yang banyak jumlah tentaranya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
그들에 투쟁하라 하나님은 너희의 손으로 그들을 벌하사 그 들을 수치스럽게 하여 너희에게 승리를 안겨다 주시며 믿음이 있 는 벅성의 마음을 치료하여 주시 니라
(perangilah mereka niscaya allah akan menyiksa mereka) allah pasti akan membunuh mereka (dengan perantaraan tangan kalian dan allah akan menghinakan mereka) dia akan membuat mereka hina melalui cara penahanan dan penindasan (dan menolong kalian terhadap mereka serta melegakan hati orang-orang yang beriman) melalui apa yang telah dilakukan oleh bani khuzaah terhadap mereka yang merusak perjanjian.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
그들 중에는 그대에게 귀를 기울인 자 있으나 그들이 밖으로 나가서는 그가 방금 말했던 것이 무엇이뇨 라고 지식을 부여받은 자들에게 말하더라 그들은 그들 의 욕망을 따르는 자들로 하나님 께서 그들의 마음을 봉하여 버린 자들이라
(dan di antara mereka) orang-orang kafir itu (ada orang yang mendengarkan perkataanmu) sewaktu kamu berkhutbah jumat, mereka adalah orang-orang munafik (sehingga apabila mereka keluar dari sisimu mereka berkata kepada orang-orang yang telah diberi ilmu pengetahuan) dari kalangan sahabat nabi saw. antara lain adalah ibnu masud dan ibnu abbas r.a.; mereka mengatakan kepadanya dengan nada sinis dan mengejek, ("apakah yang dikatakannya tadi?") dapat dibaca aanifan atau anifan, maksudnya kami kurang jelas. (mereka itulah orang-orang yang dikunci mati hati mereka oleh allah) dengan kekafiran (dan mengikuti hawa nafsu mereka) dalam kemunafikan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
그가 하나님에 대하여 거짓 말 한다고 그들이 말하느뇨 하나 님께서 원하셨다면 그분은 그대의 마음을 봉하여 버렸으리라 그리 고 하나님은 그 거짓을 제거하고 그분의 말씀으로 진리를 입증하셨 으리라 실로 하나님은 마음의 비 밀을 아시고 계시노라
(bahkan) tetapi (mereka mengatakan, "dia telah mengada-adakan dusta terhadap allah") yaitu dengan menisbatkan alquran, bahwasanya diturunkan dari sisi allah. (maka jika allah menghendaki niscaya dia mengunci mati) maksudnya, mengikat (hatimu) dengan kesabaran, sehingga kamu sabar di dalam menghadapi perlakuan mereka yang menyakitkan melalui perkataan dan perbuatan-perbuatan lainnya; memang allah swt. telah melaksanakan apa yang dikehendaki-nya itu (dan allah menghapuskan yang batil) yakni perkara yang telah mereka katakan itu (dan membenarkan yang hak) menetapkannya (dengan kalimat-kalimat-nya) yang diturunkan kepada nabi-nya. (sesungguhnya dia maha mengetahui segala isi hati) mengetahui apa yang terkandung di dalam kalbu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
대순례는 명시된 달에 행하되 순레를 행하는 자는 성욕과 간사하고 사악한 마음을 갖지 말 것이며 언쟁도 하지 말라 그리고 선행을 행하라 그리하면 하나님께서 아실 것이라 내세를 위한 양식을 마련하되 가장 좋은 양식은 이성이 있는 자들의 정직한 품행이 라 그러므로 현명한 자들아 나를 두려워 하라
(haji), maksudnya adalah waktu dan musimnya (beberapa bulan yang dimaklumi), yaitu syawal, zulkaidah dan 10 hari pertama bulan zulhijah. tetapi ada pula yang mengatakan seluruh bulan zulhijah. (maka barang siapa yang telah menetapkan niatnya) dalam dirinya (akan melakukan ibadah haji pada bulan-bulan itu) dengan mengihramkannya, (maka tidak boleh ia mencampuri istrinya), yakni bersetubuh (dan jangan berbuat kefasikan) berbuat maksiat (dan jangan berbantah-bantahan) atau terlibat dalam percekcokan (sewaktu mengerjakan haji). menurut satu qiraat, dengan baris di atas dua hal yang pertama dan makna yang dimaksud adalah larangan mengerjakan tiga hal itu. (dan apa yang kamu kerjakan berupa kebaikan) sedekah (pastilah diketahui oleh allah) yang akan membalas kebaikan itu. ayat berikut ini diturunkan kepada penduduk yaman yang pergi naik haji tanpa membawa bekal, sehingga mereka menjadi beban orang lain. (dan berbekallah kamu) yang akan menyampaikan kamu ke tujuan perjalananmu (dan sesungguhnya sebaik-baik bekal adalah takwa), artinya yang dipergunakan manusia untuk menjaga dirinya agar tidak menjadi beban bagi orang lain dan sebagainya. (dan bertakwalah kamu kepada-ku, hai orang-orang yang berakal).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
우리는 사람이 주스라는 것을 가지고 있습니다. 우리는 고통이, 행복한 기분이 기분이 슬퍼, 우리는 마음을 가지고 있기 때문에 우리는 양심의 가책이나 다른 사람의 감정을 느낄 수 ...
kita sebuah manusia memiliki sebuah hal yang dinamakan oleh perasan . kita merasakan sakit,merasakan bahagia,merasakan sedih,kita merasakan penyesalan ataupun perasaan lainnya karena kita memiliki hati...
Última atualização: 2017-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
@그는 매우 잘생겼다.:돈이든 행복이든 넘치면 좋다. 그러나 돈을 가질수록 사람은 이기주의에 물들어 스스로 고립되기를 택하고, 행복한 사람일 수록 사회에서 모두를 행복하게 만든다. 모두의 마음을 따뜻하게, 행복하게 달구는 작은 성냥 한 개비는 '봉사' 라고 불린다.
@ㅇㅇㅇ: uang bukanlah segalanya dalam hidup, tapi tidak ada yang seperti itu.
Última atualização: 2021-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.