A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
말했다
말했다
Última atualização: 2024-01-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
말했다 무하메드
fakhriansyah
Última atualização: 2020-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
당신은 나에게 말했다
당신은 나에게 말했다
Última atualização: 2024-01-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
집에 도착 했습니까?
kamu sudah sampai di rumah ?
Última atualização: 2020-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
그들은 하나님의 벌을 서둘러 구함이뇨
apakah mereka tidak berpikir sehingga meminta agar siksa kami disegerakan?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
그 도시의 백성들이 기뻐하 며 서둘러 오더라
(dan datanglah penduduk kota) yaitu kota sodom yang para penduduknya adalah kaum nabi luth; mereka datang sewaktu mendengar bahwa di dalam rumah nabi luth terdapat beberapa laki-laki tampan yang masih muda-muda, mereka adalah para malaikat itu (dengan gembira) lafal yastabsyiruun menjadi hal, artinya keadaan mereka sangat gembira sekali dengan kedatangan para tamu itu, karena mereka berniat untuk melampiaskan nafsu homonya terhadap tamu-tamu itu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
꾸란을 계시 받음에 서둘러 그대의 혀를 움직이지 말라
(janganlah kamu gerakkan untuk membacanya) membaca alquran, sebelum malaikat jibril selesai daripadanya (lisanmu karena hendak cepat-cepat menguasainya) karena kamu merasa khawatir bacaannya tidak dapat kamu kuasai.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
그후 우상 숭배자들이 급히 서둘러 달려와 그를 대하니
(kemudian kaumnya datang kepadanya dengan bergegas) mereka berjalan dengan terburu-buru, lalu mereka berkata kepada nabi ibrahim, "kami menyembahnya sedangkan kamu memecahkannya."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
그들은 말하기를 계산의 날이 이르기 전에 서둘러 벌을 내려보라고 하더라
(dan mereka berkata) sewaktu allah menurunkan firman-nya, "adapun orang-orang yang diberikan kepadanya kitabnya dari sebelah kanannya..." (q.s. al-haqqah, 19) ("ya rabb kami! segerakanlah untuk kami catatan amal kami) yakni kitab catatan amal kami (sebelum hari berhisab") mereka mengatakan hal ini dengan nada yang sinis dan mengejek.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
그러므로 서둘러 하나님께로오라 실로 나는 그분께서 너희에 게 보낸 분명한 선지자라
(maka segeralah kembali kepada allah) larilah kalian kepada pahala-nya dari siksaan-nya, yaitu dengan jalan menaati-nya dan tidak mendurhakai-nya. (sesungguhnya aku seorang pemberi peringatan yang nyata dari allah untuk kalian) aku adalah seorang pemberi peringatan yang jelas lagi gamblang.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
그 시간이 너희에게 도래하 였을 때에야 믿겠느뇨 너희는 이 미 서둘러 불신을 재촉했노라
(kemudian apakah setelah terjadinya azab itu) setelah siksaan menimpa kalian (kemudian itu kalian baru mempercayainya?) percaya kepada allah atau percaya kepada azab-nya sewaktu azab itu diturunkan. hamzah di sini mengandung makna mengingkari adanya penangguhan azab. kala itu iman kalian tidak dapat diterima, kemudian akan dikatakan kepada kalian (apakah baru sekarang) kalian mempercayainya? (padahal sebelumnya kalian selalu meminta supaya disegerakan) kalimat ayat ini mengandung arti cemoohan.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
그들이 그들의 무덤으로 부 터 서들러 나오는 그날 그들은 마치 서둘러 우상에게로 가는 것 같더라
(yaitu pada hari mereka keluar dari kubur) dari tempat-tempat mereka dikubur (dengan cepat) menuju ke padang mahsyar tempat mereka dihimpunkan (seakan-akan mereka pergi kepada berhala-berhala) menurut suatu qiraat dibaca nushubin, artinya sesuatu yang dibangun untuk pertanda atau tugu, yang dimaksud adalah berhala-berhala (dengan cepatnya) mereka pergi dengan cepat seakan-akan pergi kepada berhala-berhala mereka.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
그 둘이 말하길 주여 저희 는 실로 그가 서둘러 저희를 해치지 않을까 또는 포악한 짓을 하지않을까 두렵나이다
(berkatalah mereka berdua, "ya rabb kami! sesungguhnya kami khawatir bahwa ia segera menyiksa kami) mengambil keputusan yang cepat untuk menyiksa kami (atau akan bertambah melampaui batas") terhadap kami, yakni bertambah takabbur.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
원하지 마라. 난 피곤해
tidak mau
Última atualização: 2021-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.