A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
어 마요 요
eolmayeyo
Última atualização: 2018-05-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
수구했 어 요 오 늘 도
good work today
Última atualização: 2020-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
무 슨 일 이 있 어 요?
what is it
Última atualização: 2020-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
우 상 들 은 온 전 히 없 어 질 것 이
and the idols he shall utterly abolish.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
문 으 로 들 어 가 는 이 가 양 의 목 자
but he that entereth in by the door is the shepherd of the sheep.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
사 람 을 보 내 어 요 한 을 옥 에 서 목 베
and he sent, and beheaded john in the prison.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
요 ssuh ddae 어 nul
how was your day
Última atualização: 2016-02-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
바 닷 물 이 없 어 지 겠 고 강 이 잦 아 서 마 르 겠
and the waters shall fail from the sea, and the river shall be wasted and dried up.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
문 마 다 각 기 두 문 짝 곧 접 치 는 두 문 짝 이 있 어 이 문 에 두 짝 이 요 저 문 에 두 짝 이
and the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
천 지 는 없 어 지 겠 으 나 내 말 은 없 어 지 지 아 니 하 리
heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
또 그 문 통 을 척 량 하 니 광 이 십 척 이 요 장 이 십 삼 척 이
and he measured the breadth of the entry of the gate, ten cubits; and the length of the gate, thirteen cubits.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
그 러 나 율 법 의 한 획 이 떨 어 짐 보 다 천 지 의 없 어 짐 이 쉬 우 리
and it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
짐 승 을 죽 인 자 는 그 것 을 물 어 줄 것 이 요 사 람 을 죽 인 자 는 죽 일 지
and he that killeth a beast, he shall restore it: and he that killeth a man, he shall be put to death.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
그 의 기 념 이 땅 에 서 없 어 지 고 그 의 이 름 이 거 리 에 서 전 함 이 없 을 것 이
his remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
문 이 편 의 포 장 이 십 오 규 빗 이 요, 그 기 둥 이 셋 이 요, 받 침 이 셋 이
the hangings of the one side of the gate were fifteen cubits; their pillars three, and their sockets three.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
하 나 님 은 어 지 러 움 의 하 나 님 이 아 니 시 요 오 직 ! 화 평 의 하 나 님 이 시 니
for god is not the author of confusion, but of peace, as in all churches of the saints.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
아 이 와 벧 엘 에 이 스 라 엘 을 따 라 가 지 아 니 한 자 가 하 나 도 없 으 며 성 문 을 열 어 놓 고 이 스 라 엘 을 따 랐 더
and there was not a man left in ai or bethel, that went not out after israel: and they left the city open, and pursued after israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
그 런 즉 저 희 가 믿 지 아 니 하 는 이 를 어 찌 부 르 리 요 듣 지 도 못 한 이 를 어 찌 믿 으 리 요 전 파 하 는 자 가 없 이 어 찌 들 으 리
how then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
너 희 는 세 상 의 소 금 이 니 소 금 이 만 일 그 맛 을 잃 으 면 무 엇 으 로 짜 게 하 리 요 후 에 는 아 무 쓸 데 없 어 다 만 밖 에 버 리 워 사 람 에 게 밟 힐 뿐 이 니
ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
기 스 가 아 들 이 있 으 니 그 이 름 은 사 울 이 요 준 수 한 소 년 이 라 이 스 라 엘 자 손 중 에 그 보 다 더 준 수 한 자 가 없 고 키 는 모 든 백 성 보 다 어 깨 위 는 더 하 더
and he had a son, whose name was saul, a choice young man, and a goodly: and there was not among the children of israel a goodlier person than he: from his shoulders and upward he was higher than any of the people.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: