Você procurou por: 물품 배달 일 (일) (Coreano - Inglês)

Coreano

Tradutor

물품 배달 일 (일)

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Coreano

Inglês

Informações

Coreano

너 는 정 월 초 일 일 에 성 막 곧 회 막 을 세 우

Inglês

on the first day of the first month shalt thou set up the tabernacle of the tent of the congregation.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

제 이 년 정 월 곧 그 달 초 일 일 에 성 막 을 세 우 니

Inglês

and it came to pass in the first month in the second year, on the first day of the month, that the tabernacle was reared up.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

네 가 단 위 에 드 릴 것 은 이 러 하 니 라 매 일 일 년 된 어 린 양 두 마 리

Inglês

now this is that which thou shalt offer upon the altar; two lambs of the first year day by day continually.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

제 십 일 일 에 는 아 셀 자 손 의 족 장 오 그 란 의 아 들 바 기 엘 이 드 렸 으

Inglês

on the eleventh day pagiel the son of ocran, prince of the children of asher, offered:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그 가 일 일 이 나 이 일 을 연 명 하 면 형 벌 을 면 하 리 니 그 는 상 전 의 금 전 임 이 니

Inglês

notwithstanding, if he continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

정 월 에 그 달 십 사 일 저 녁 부 터 이 십 일 일 저 녁 까 지 너 희 는 무 교 병 을 먹 을 것 이

Inglês

in the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

헤 롯 이 또 한 그 렇 게 하 여 저 를 우 리 에 게 도 로 보 내 었 도 다 보 라 저 의 행 한 것 은 죽 일 일 이 없 느 니

Inglês

no, nor yet herod: for i sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그 러 므 로 내 일 일 을 위 하 여 염 려 하 지 말 라 내 일 일 은 내 일 염 려 할 것 이 요 한 날 괴 로 움 은 그 날 에 족 하 니

Inglês

take therefore no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. sufficient unto the day is the evil thereof.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그 수 가 차 거 든 너 는 우 편 으 로 누 워 유 다 족 속 의 죄 악 을 담 당 하 라 내 가 네 게 사 십 일 로 정 하 였 나 니 일 일 이 일 년 이 니

Inglês

and when thou hast accomplished them, lie again on thy right side, and thou shalt bear the iniquity of the house of judah forty days: i have appointed thee each day for a year.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그 런 데 바 사 국 군 이 이 십 일 일 동 안 나 를 막 았 으 므 로 내 가 거 기 바 사 국 왕 들 과 함 께 머 물 러 있 더 니 군 장 중 하 나 미 가 엘 이 와 서 나 를 도 와 주 므

Inglês

but the prince of the kingdom of persia withstood me one and twenty days: but, lo, michael, one of the chief princes, came to help me; and i remained there with the kings of persia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

간 역 자 들 이 그 들 을 독 촉 하 여 가 로 되 ` 너 희 는 짚 이 있 을 때 와 같 이 당 일 일 을 당 일 에 마 치 라' 하

Inglês

and the taskmasters hasted them, saying, fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그 러 므 로 나 주 여 호 와 가 말 하 노 라 피 흘 린 성 읍, 녹 슨 가 마 곧 그 속 의 녹 을 없 이 하 지 아 니 한 가 마 여 화 있 을 진 저 제 비 뽑 을 것 도 없 이 그 덩 이 를 일 일 이 꺼 낼 지 어

Inglês

wherefore thus saith the lord god; woe to the bloody city, to the pot whose scum is therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall up on it.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그 사 람 이 첩 과 하 인 으 로 더 불 어 일 어 나 떠 나 고 자 하 매 그 첩 장 인 곧 여 자 의 아 비 가 그 에 게 이 르 되 ` 보 라 ! 이 제 해 가 저 물 어 가 니 청 컨 대 이 밤 도 유 숙 하 라 보 라 ! 해 가 기 울 었 느 니 라 그 대 는 여 기 서 유 숙 하 여 그 대 의 마 음 을 즐 겁 게 하 고 내 일 일 찌 기 그 대 의 길 을 행 하 여 그 대 의 집 으 로 돌 아 가 라

Inglês

and when the man rose up to depart, he, and his concubine, and his servant, his father in law, the damsel's father, said unto him, behold, now the day draweth toward evening, i pray you tarry all night: behold, the day groweth to an end, lodge here, that thine heart may be merry; and to morrow get you early on your way, that thou mayest go home.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
9,149,002,495 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK