Você procurou por: (Coreano - Lituano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Coreano

Lituano

Informações

Coreano

Lituano

ragas

Última atualização: 2014-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

알나드( 굵은 뿔) star name

Lituano

alnatasstar name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

a, 수상 경력이 있는 조각가

Lituano

a, esu nusipelniusi raižytoja.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

덩치 크고 비늘 덮인 달린 짐승

Lituano

na, tie stambūs, žvynuoti su didžiuliais ragais.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

어디 보자, 조각가치곤 손이 너무 고와요

Lituano

tavo rankos pernelyg švelnios, kad būtum raižytoja.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

코르누코피아(풍요의 뿔)에서 난 건가?

Lituano

jis jį gavo iš kornukopijos?

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

내 가 눈 을 들 어 본 즉 네 이 보 이 기

Lituano

pakėlęs akis, pamačiau: štai buvo keturi ragai!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

내 가 본 즉 이 이 성 도 들 로 더 불 어 싸 워 이 기 었 더

Lituano

aš mačiau tą ragą, kariaujantį su šventaisiais ir juos nugalintį,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

너 희 을 높 이 들 지 말 며 교 만 한 목 으 로 말 하 지 말 지 어

Lituano

aš sakau kvailiams: “nekvailiokite!” ir nedorėliams: “nesididžiuokite!

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

모 압 의 이 찍 혔 고 그 팔 이 부 러 졌 도 다 여 호 와 의 말 이 니

Lituano

nukirstas moabo ragas ir jo petys sutriuškintas,­sako viešpats.­

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

그 번 제 단 윗 층 의 고 가 사 척 이 며 그 번 제 하 는 바 닥 에 서 솟 은 이 넷 이

Lituano

pats aukuras yra keturių uolekčių, o nuo aukuro aukštyn yra keturi ragai.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

그 네 모 퉁 이 위 에 그 을 만 들 되 그 을 단 과 연 하 게 하 고 단 을 놋 으 로 쌌 으

Lituano

su ragais kampuose, ir aptraukė jį variu.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

그 것 이 두 가 진 수 양 곧 내 가 본 바 강 가 에 섰 던 양 에 게 로 나 아 가 되 분 노 한 힘 으 로 그 것 에 게 로 달 려 가 더

Lituano

priėjęs prie dviragio avino, kurį mačiau stovintį prie upės, puolė jį, apimtas didelio įtūžio.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

그 나 아 나 의 아 들 시 드 기 야 는 철 로 들 을 만 들 어 가 지 고 말 하 되 여 호 와 의 말 씀 이 왕 이 이 것 들 로 아 람 사 람 을 찔 러 진 멸 하 리 라 하 셨 다 하

Lituano

kenaanos sūnus sedekijas pasidarė geležinius ragus ir sakė: “taip sako viešpats: ‘jais badysi sirus, kol juos pribaigsi’ ”.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

곧 성 령 으 로 나 를 데 리 고 광 야 로 가 니 라 내 가 보 니 여 자 가 붉 은 빛 짐 승 을 탔 는 데 그 짐 승 의 몸 에 참 람 된 이 름 들 이 가 득 하 고 일 곱 머 리 와 열 이 있 으

Lituano

ir jis dvasia nunešė mane į dykumą. ir aš išvydau moterį, sėdinčią ant skaisčiai raudono žvėries, pilno piktžodžiavimo vardų, turinčio septynias galvas ir dešimt ragų.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

내 가 그 들 중 에 징 조 를 세 워 서 그 들 중 도 피 한 자 를 열 방 곧 다 시 스 와 과 활 을 당 기 는 룻 과 및 두 발 과 야 완 과 또 나 의 명 성 을 듣 지 도 못 하 고 나 의 영 광 을 보 지 도 못 한 먼 섬 들 로 보 내 리 니 그 들 이 나 의 영 광 을 열 방 에 선 파 하 리

Lituano

aš duosiu ženklą jiems ir pasiųsiu dalį išlikusiųjų į visas tautas: į taršišą, pulą ir ludą, pas šaudančius strėlėmis, į tubalą ir javaną, į tolimas salas, kuriose negirdėjo mano darbų ir nematė mano šlovės. jie paskelbs mano šlovę tautoms.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

딸 시 온 이 여, 일 어 나 서 칠 지 어 다 내 가 네 을 철 같 게 하 며 네 굽 을 놋 같 게 하 리 니 네 가 여 러 백 성 을 쳐 서 깨 뜨 릴 것 이 라 내 가 그 들 의 탈 취 물 을 구 별 하 여 여 호 와 께 드 리 며 그 들 의 재 물 을 온 땅 의 대 주 재 께 돌 리 리

Lituano

siono dukra, pakilk ir kulk. aš padarysiu tavo ragą geležinį, o kanopas varines. tu sudaužysi daug tautų, pašvęsi viešpačiui, viso pasaulio valdovui, jų grobį ir jų turtus.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

그 나 아 나 의 아 들 시 드 기 야 는 철 로 들 을 만 들 어 가 지 고 말 하 되 ` 여 호 와 의 말 씀 이 왕 이 이 것 들 로 아 람 사 람 을 찔 러 진 멸 하 리 라 하 셨 다' 하

Lituano

kenaanos sūnus zedekijas pasidarė geležinius ragus ir sakė: “taip sako viešpats: ‘jais badysi sirus, kol juos pribaigsi’ ”.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,740,666,403 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK