A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
설치 안 됨
neinstalat
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(구현 안 됨)
(neimplementat)
Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
포함된 조건 중 어느 하나만 일치해도 됨
oricare dintre proprietățile conținute trebuie să se potrivească
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
8비트 색상 화면에 사용자 정의 색상을 설치하는 응용 프로그램이 원인이 됨
forțează aplicația să instaleze o mapare de culori privată la o afișare pe 8 biți
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그대는 그들이 죽음의 공포 를 느끼고 그 때에는 도퍼 할 수 없어 가까운 곳에서 붙잡히게 됨 을 보리라
dacă ai vedea! când se vor îngrozi, fără de scăpare, vor fi luaţi dintr-un loc apropiat
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
또 인 자 됨 을 인 하 여 심 판 하 는 권 세 를 주 셨 느 니
Şi i -a dat putere să judece, întrucît este fiu al omului.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 것 은 얻 는 자 에 게 생 명 이 되 며 그 온 육 체 의 건 강 이 됨 이 니
căci ele sînt viaţă pentru cei ce le găsesc, şi sănătate pentru tot trupul lor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 러 면 너 희 가 선 지 자 를 죽 인 자 의 자 손 됨 을 스 스 로 증 거 함 이 로
prin aceasta mărturisiţi despre voi înşivă că sînteţi fiii celor ce au omorît pe prooroci.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 는 근 본 하 나 님 의 본 체 시 나 하 나 님 과 동 등 됨 을 취 할 것 으 로 여 기 지 아 니 하 시
el, măcar că avea chipul lui dumnezeu, totuş n'a crezut ca un lucru de apucat să fie deopotrivă cu dumnezeu,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 런 즉 거 짓 을 버 리 고 각 각 그 이 웃 으 로 더 불 어 참 된 것 을 말 하 라 이 는 우 리 가 서 로 지 체 가 됨 이 니
de aceea, lăsaţi-vă de minciună: ,,fiecare dintre voi să spună aproapelui său adevărul``, pentrucă sîntem mădulare unii altora.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 들 은 기 업 이 있 으 리 니 내 가 곧 그 기 업 이 라 너 희 는 이 스 라 엘 가 운 데 서 그 들 에 게 산 업 을 주 지 말 라 나 는 그 산 업 이 됨 이 니
,,iată moştenirea pe care o vor avea: eu voi fi moştenirea lor. să nu le daţi nici o moşie în israel: eu voi fi moşia lor!``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 남 편 이 일 향 말 이 없 으 면 아 내 의 서 원 과 스 스 로 제 어 하 려 는 일 을 지 키 게 하 는 것 이 니 이 는 그 가 그 것 을 들 을 때 에 그 아 내 에 게 아 무 말 도 아 니 하 였 으 므 로 지 키 게 됨 이 니
Şi anume, dacă nu -i zice nimic zi de zi, după ce află de lucrul acesta, el întăreşte astfel toate juruinţele şi toate făgăduielile cu cari s'a legat ea; le întăreşte pentru că nu i -a zis nimic în ziua cînd a aflat de ele.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
듣 고 행 치 아 니 하 는 자 는 주 초 없 이 흙 위 에 집 지 은 사 람 과 같 으 니 탁 류 가 부 딪 히 매 집 이 곧 무 너 져 파 괴 됨 이 심 하 니 라' 하 시 니
dar cine aude şi nu face, se aseamănă cu un om, care a zidit o casă pe pămînt, fără temelie. Şi s'a năpustit şivoiul asupra ei, ea s'a prăbuşit îndată, şi prăbuşirea acestei case a fost mare.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
야 곱 의 아 들 들 이 그 들 에 게 말 하 되 ` 우 리 는 그 리 하 지 못 하 겠 노 라 할 례 받 지 아 니 한 사 람 에 게 우 리 누 이 를 줄 수 없 노 니 이 는 우 리 의 수 욕 이 됨 이 니
ei i-au zis: ,,este un lucru pe care nu -l putem face să dăm pe sora noastră unui om netăiat împrejur; căci ar fi o ocară pentru noi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
가 라 사 대 ` 삼 가 아 무 에 게 아 무 말 도 하 지 말 고 가 서 네 몸 을 제 사 장 에 게 보 이 고 네 깨 끗 케 됨 을 인 하 여 모 세 의 명 한 것 을 드 려 저 희 에 게 증 거 하 라' 하 셨 더
şi i -a zis: ,,vezi să nu spui nimănui nimic; ci du-te de te arată preotului, şi adu pentru curăţirea ta ce a poruncit moise, ca mărturie pentru ei.``
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: