Você procurou por: izbaviti (Croata - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Afrikaans

Informações

Croatian

izbaviti

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Africâner

Informações

Croata

iz šest æe nevolja tebe izbaviti, ni u sedmoj zlo te dotaknuti neæe.

Africâner

in ses benoudhede sal hy jou red, ja, in sewe sal geen onheil jou tref nie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jer ne bješe kraja požudi njegovoj, njegova ga blaga neæe izbaviti.

Africâner

want hy het geen rus geken in sy binneste nie; so sal hy dan nie ontsnap met sy kosbare goed nie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

zaista, zao èovjek neæe proæi bez kazne, a rod æe se pravednièki izbaviti.

Africâner

sekerlik, die slegte bly nie ongestraf nie; maar die geslag van regverdiges raak vry.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

umije gospod i pobožnike iz napasti izbaviti, a nepravednike za kaznu na dan sudnji saèuvati,

Africâner

die here weet om die godsaliges uit versoeking te verlos en die onregverdiges te bewaar vir die dag van oordeel om gestraf te word;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

samo jahvu, boga svoga, poštujte i on æe vas izbaviti iz ruke svih vaših neprijatelja."

Africâner

maar die here julle god moet julle vrees, en hy sal julle verlos uit die hand van al julle vyande.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ovako veli kralj: 'neka vas ezekija ne zavarava, jer vas ne može izbaviti iz moje ruke.

Africâner

so sê die koning: laat hiskía julle nie bedrieg nie, want hy sal julle nie kan red nie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jer æe kralj poslušati svoju službenicu i izbaviti je iz ruku èovjeka koji hoæe da me istrijebi zajedno s mojim sinom iz božje baštine.

Africâner

want die koning sal seker luister om sy dienares te red uit die hand van die man wat probeer om my en my seun saam uit die erfdeel van god uit te roei.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jao nama! tko æe nas izbaviti iz ruke toga silnog boga? to je onaj koji je udario egipat svakojakim nevoljama.

Africâner

wee ons! wie sal ons red uit die hand van hierdie geweldige gode? dit is dieselfde gode wat die egiptenaars met allerhande plae getref het in die woestyn.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

bog naš, kome služimo, može nas izbaviti iz užarene peæi i od ruke tvoje, kralju; on æe nas i izbaviti.

Africâner

as onse god wat ons dien, in staat is om ons te verlos, dan sal hy ons uit die brandende vuuroond en uit u hand, o koning, verlos;

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

koji je meðu svim bogovima onih naroda što su ih sasvim uništili moji preci mogao izbaviti narod iz moje ruke, da bi mogao vaš bog izbaviti vas iz moje ruke?'

Africâner

wie was daar onder al die gode van daardie nasies wat my vaders met die banvloek getref het, wat sy volk uit my hand kon red--dat julle god julle uit my hand sou kan red?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jao, jer velik je dan ovaj, slièna mu nÓe bÄi! vrijeme je nevolje za jakova, al' æe se izbaviti iz nje.

Africâner

wee, want die dag is groot, sonder weerga! en dit is 'n tyd van benoudheid vir jakob; maar hy sal daaruit verlos word.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

neka vas ezekija ne hrabri pouzdanjem u jahvu govoreæi: jahve æe nas sigurno izbaviti, ovaj grad neæe pasti u ruke kralju asirskom.'

Africâner

en hiskía moet julle nie op die here laat vertrou nie deur te sê: die here sal ons sekerlik red, en hierdie stad sal nie in die hand van die koning van assirië oorgegee word nie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kao ptice što lepršaju krilima, jahve nad vojskama zaklanjat æe jeruzalem, zaklanjat' ga, izbaviti, poštedjet' ga i spasiti.

Africâner

soos voëls wat fladder, so sal die here van die leërskare jerusalem beskut, beskut en red, verskoon en bevry.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

evo æu metnuti ovèje runo na gumno: ako bude rose samo na runu, a zemlja ostane suha, tada æu znati da æeš mojom rukom izbaviti izraela, kao što si obeæao."

Africâner

ek sal die wolvlies op die dorsvloer neerlê: as daar net op die vlies dou is, terwyl die grond oral droog is, dan sal ek weet dat u deur my hand israel wil verlos soos u gespreek het.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

napisao je i pismo ružeæi jahvu, izraelova boga: "kao što bogovi zemaljskih naroda nisu izbavili svojih naroda iz moje ruke, tako neæe ni ezekijin bog izbaviti svojega naroda iz moje ruke."

Africâner

hy het ook 'n brief geskrywe om die here, die god van israel, te smaad en teen hom te spreek deur te sê: soos die gode van die nasies van die lande wat hulle volk uit my hand nie gered het nie, so sal die god van jehiskía sy volk uit my hand nie red nie.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,800,523,234 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK