Je was op zoek naar: izbaviti (Kroatisch - Afrikaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Croatian

Afrikaans

Info

Croatian

izbaviti

Afrikaans

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Kroatisch

Afrikaans

Info

Kroatisch

iz šest æe nevolja tebe izbaviti, ni u sedmoj zlo te dotaknuti neæe.

Afrikaans

in ses benoudhede sal hy jou red, ja, in sewe sal geen onheil jou tref nie.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jer ne bješe kraja požudi njegovoj, njegova ga blaga neæe izbaviti.

Afrikaans

want hy het geen rus geken in sy binneste nie; so sal hy dan nie ontsnap met sy kosbare goed nie.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

zaista, zao èovjek neæe proæi bez kazne, a rod æe se pravednièki izbaviti.

Afrikaans

sekerlik, die slegte bly nie ongestraf nie; maar die geslag van regverdiges raak vry.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

umije gospod i pobožnike iz napasti izbaviti, a nepravednike za kaznu na dan sudnji saèuvati,

Afrikaans

die here weet om die godsaliges uit versoeking te verlos en die onregverdiges te bewaar vir die dag van oordeel om gestraf te word;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

samo jahvu, boga svoga, poštujte i on æe vas izbaviti iz ruke svih vaših neprijatelja."

Afrikaans

maar die here julle god moet julle vrees, en hy sal julle verlos uit die hand van al julle vyande.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

ovako veli kralj: 'neka vas ezekija ne zavarava, jer vas ne može izbaviti iz moje ruke.

Afrikaans

so sê die koning: laat hiskía julle nie bedrieg nie, want hy sal julle nie kan red nie.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jer æe kralj poslušati svoju službenicu i izbaviti je iz ruku èovjeka koji hoæe da me istrijebi zajedno s mojim sinom iz božje baštine.

Afrikaans

want die koning sal seker luister om sy dienares te red uit die hand van die man wat probeer om my en my seun saam uit die erfdeel van god uit te roei.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jao nama! tko æe nas izbaviti iz ruke toga silnog boga? to je onaj koji je udario egipat svakojakim nevoljama.

Afrikaans

wee ons! wie sal ons red uit die hand van hierdie geweldige gode? dit is dieselfde gode wat die egiptenaars met allerhande plae getref het in die woestyn.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

bog naš, kome služimo, može nas izbaviti iz užarene peæi i od ruke tvoje, kralju; on æe nas i izbaviti.

Afrikaans

as onse god wat ons dien, in staat is om ons te verlos, dan sal hy ons uit die brandende vuuroond en uit u hand, o koning, verlos;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

koji je meðu svim bogovima onih naroda što su ih sasvim uništili moji preci mogao izbaviti narod iz moje ruke, da bi mogao vaš bog izbaviti vas iz moje ruke?'

Afrikaans

wie was daar onder al die gode van daardie nasies wat my vaders met die banvloek getref het, wat sy volk uit my hand kon red--dat julle god julle uit my hand sou kan red?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

jao, jer velik je dan ovaj, slièna mu nÓe bÄi! vrijeme je nevolje za jakova, al' æe se izbaviti iz nje.

Afrikaans

wee, want die dag is groot, sonder weerga! en dit is 'n tyd van benoudheid vir jakob; maar hy sal daaruit verlos word.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

neka vas ezekija ne hrabri pouzdanjem u jahvu govoreæi: jahve æe nas sigurno izbaviti, ovaj grad neæe pasti u ruke kralju asirskom.'

Afrikaans

en hiskía moet julle nie op die here laat vertrou nie deur te sê: die here sal ons sekerlik red, en hierdie stad sal nie in die hand van die koning van assirië oorgegee word nie.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

kao ptice što lepršaju krilima, jahve nad vojskama zaklanjat æe jeruzalem, zaklanjat' ga, izbaviti, poštedjet' ga i spasiti.

Afrikaans

soos voëls wat fladder, so sal die here van die leërskare jerusalem beskut, beskut en red, verskoon en bevry.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Kroatisch

evo æu metnuti ovèje runo na gumno: ako bude rose samo na runu, a zemlja ostane suha, tada æu znati da æeš mojom rukom izbaviti izraela, kao što si obeæao."

Afrikaans

ek sal die wolvlies op die dorsvloer neerlê: as daar net op die vlies dou is, terwyl die grond oral droog is, dan sal ek weet dat u deur my hand israel wil verlos soos u gespreek het.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Kroatisch

napisao je i pismo ružeæi jahvu, izraelova boga: "kao što bogovi zemaljskih naroda nisu izbavili svojih naroda iz moje ruke, tako neæe ni ezekijin bog izbaviti svojega naroda iz moje ruke."

Afrikaans

hy het ook 'n brief geskrywe om die here, die god van israel, te smaad en teen hom te spreek deur te sê: soos die gode van die nasies van die lande wat hulle volk uit my hand nie gered het nie, so sal die god van jehiskía sy volk uit my hand nie red nie.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,800,213,982 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK