Você procurou por: novac u banci i blagajni (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

novac u banci i blagajni

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

ona ima ujaka koji radi u banci.

Alemão

sie hat einen onkel, der bei einer bank arbeitet.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

Èemu novac u ruci bezumnomu? da njime mudrost kupi, kad nema razbora!

Alemão

was soll dem narren geld in der hand, weisheit zu kaufen, so er doch ein narr ist?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

moja banka naplaćuje mi visoke naknade svaki put kada prebacujem novac u državu članicu koja nije u europodručju.

Alemão

meine bank berechnet mir für meine Überweisungen in nicht der eurozone angehörende eu-staaten hohe gebühren.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

zašto onda nisi uložio moj novac u novèarnicu? ja bih ga po povratku podigao s dobitkom.'

Alemão

warum hast du denn mein geld nicht in die wechselbank gegeben? und wenn ich gekommen wäre, hätte ich's mit zinsen erfordert.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u naknadnoj je istrazi otkriveno da su članovi stranke uplatili gotovinu na svoje osobne račune i zatim prebacili novac u stranačku blagajnu.

Alemão

die anschließende untersuchung ergab, dass parteimitglieder das bargeld auf ihren privatkonten deponiert hatten, um es danach an die parteikasse zu überweisen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kroz takve instrumente, u stvari, tvrtke mogu koristiti svoje rezerve s većom dobiti, umjesto da ih uplate u banci.

Alemão

die unternehmen können mithilfe dieser instrumente ihre reserven profitabler einsetzen, anstatt sie bei einer bank einzulegen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

za štedne uloge do 100 000 eur po deponentu / po banci i dalje postoji jamstvo u svim državama članicama, čak i u slučaju propadanja banke.

Alemão

selbst im falle eines bankenausfalls sind bankeinlagen in allen mitgliedstaaten weiterhin in höhe von bis zu 100 000 eur pro einleger und pro bank garantiert.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

međutim, građanima koji žele prebaciti novac u druge države eu-a u drugim valutama često se naplaćuju više naknade od onih koje oni plaćaju za domaće transakcije.

Alemão

jedoch werden bürgern, die geld in anderen währungen als dem euro in das eu-ausland überweisen, häufig gebühren berechnet, die im vergleich zu den für inlandsüberweisungen berechneten gebühren sehr hoch sind.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kako napreduju u svojem životnom ciklusu, msp-ovi upotrebljavaju kombinaciju izvora financiranja, uključujući zaduživanje u banci i vanjski kapital od poslovnih anđela, poduzetnički kapital, fondove privatnog kapitala i naposljetku tržišta kapitala.

Alemão

während sie ihren lebenszyklus durchlaufen, nutzen kmu verschiedene finanzierungsquellen, unter anderem bankschulden und externes kapital privater geldgeber („business angels“), risikokapital, privates beteiligungskapital und schließlich die kapitalmärkte.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

rizik je ograničenog funkcioniranja unutarnjeg tržišta konkretan: na sve države članice izravno utječu sve veći napori, dosad neviđenih razmjera, kriminalaca i njihovih suradnika da prikriju podrijetlo imovinske koristi ostvarene kriminalnom aktivnošću ili da usmjere zakonit ili nezakonit novac u terorističke svrhe.

Alemão

die gefahr einer beeinträchtigung des funktionierens des binnenmarkts ist sehr konkreter art: die anstrengungen von kriminellen und ihren mittelsmänner, die versuchen, in bisher noch nie dagewesenem umfang die herkunft der erlöse aus straftaten zu verschleiern oder geld aus rechtmäßigen oder unrechtmäßigen quellen terroristischen zwecken zuzuführen, betreffen alle mitgliedstaaten direkt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

3.5 mnogi europski građani i dalje osjećaju posljedice krize, politika prilagodbe i porasta siromaštva i nejednakosti, dok su istovremeno svjesni da su velika multinacionalna društva uključena u izbjegavanje poreza i porezne prijevare te da značajne osobe u svijetu gospodarstva, politike, kulture ili sporta izbjegavaju plaćanje poreza i peru novac u poreznim oazama.

Alemão

3.5 viele eu-bürger, die immer noch unter den folgen der krise und der anpassungsmaßnahmen und der zunahme von armut und ungleichheit leiden, erhalten jetzt kenntnis davon, dass große multinationale unternehmen steuerumgehung und steuerbetrug betreiben und persönlichkeiten aus wirtschaft, politik, kultur oder sport steuern hinterziehen und geld in steueroasen waschen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,713,766 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK