Você procurou por: mozete li mi (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

mozete li mi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

bi li mi htio pomoći oprati posuđe?

Alemão

kannst du mir beim geschirrspülen helfen?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ne učinimo li mi to sami, ne možemo to očekivati ni od drugih.

Alemão

wenn wir selbst dies nicht tun, dann können wir es auch nicht von anderen erwarten.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ne dovikuješ li mi sada: 'oèe moj, ti si prijatelj mladosti moje!

Alemão

und schreist gleichwohl zu mir: "lieber vater, du meister meiner jugend!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

onomu pak koji snagom u nama djelatnom može uèiniti mnogo izobilnije nego li mi moliti ili zamisliti -

Alemão

dem aber, der überschwenglich tun kann über alles, das wir bitten oder verstehen, nach der kraft, die da in uns wirkt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nije li mi slobodno èiniti sa svojim što hoæu? ili zar je oko tvoje zlo što sam ja dobar?'"

Alemão

oder habe ich nicht macht, zu tun, was ich will, mit dem meinen? siehst du darum so scheel, daß ich so gütig bin?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"tražim braæu", odgovori. "možeš li mi kazati gdje èuvaju stada?"

Alemão

er antwortete: ich suche meine brüder; sage mir doch an, wo sie hüten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

joab pozdravi amasu: "jesi li mi dobro, brate?" i desnom rukom uhvati za bradu amasu da ga poljubi.

Alemão

und joab sprach zu amasa: friede sei mit dir, mein bruder! und joab faßte mit seiner rechten hand amasa bei dem bart, daß er ihn küßte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a ja te zasadih kao lozu izabranu, k'o sadnicu plemenitu. kako li mi se samo prometnu u jalov izrod, u lozu divlju!

Alemão

ich aber hatte dich gepflanzt zu einem süßen weinstock, einen ganz rechtschaffenen samen. wie bist du mir denn geraten zu einem bitteren, wilden weinstock?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

bog se pak odvrati i prepusti ih da èaste vojsku nebesku, kao što piše u knjizi proroèkoj: prinosiste li mi žrtve i prinose èetrdeset godina u pustinji, dome izraelov?

Alemão

aber gott wandte sich und gab sie dahin, das sie dienten des himmels heer; wie denn geschrieben steht in dem buch der propheten: "habt ihr vom hause israel die vierzig jahre in der wüste mir auch je opfer und vieh geopfert?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

stoga, budete li mi se vjerno pokoravali i držali moj savez, vi æete mi biti predraga svojina mimo sve narode - tÓa moj je sav svijet! -

Alemão

werdet ihr nun meiner stimme gehorchen und meinen bund halten, so sollt ihr mein eigentum sein vor allen völkern; denn die ganze erde ist mein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako mi ne kažete što sam snio, znaèi da me namjeravate obmanjivati varavim rijeèima i izmišljotinama dok nekako ne proðe vrijeme. stoga, recite mi moj san, pa æu znati da li mi možete kazati i njegovo znaèenje!"

Alemão

aber werdet ihr mir nicht den traum sagen, so geht das recht über euch, als die ihr lügen und gedichte vor mir zu reden euch vorgenommen habt, bis die zeit vorübergehe. darum so sagt mir den traum, so kann ich merken, daß ihr auch die deutung trefft.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a kad bi se izredali s gozbama, job bi ih pozvao na oèišæenje. uranio bi izjutra i prinio paljenice za svakog od njih; mislio je: "tko zna nisu li mi sinovi griješili i u srcu boga hulili!" tako je job svagda èinio.

Alemão

und wenn die tage des mahls um waren, sandte hiob hin und heiligte sie und machte sich des morgens früh auf und opferte brandopfer nach ihrer aller zahl; denn hiob gedachte: meine söhne möchten gesündigt und gott abgesagt haben in ihrem herzen. also tat hiob allezeit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,777,105,771 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK