Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bi li mi htio pomoći oprati posuđe?
kannst du mir beim geschirrspülen helfen?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne učinimo li mi to sami, ne možemo to očekivati ni od drugih.
wenn wir selbst dies nicht tun, dann können wir es auch nicht von anderen erwarten.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne dovikuje li mi sada: 'oèe moj, ti si prijatelj mladosti moje!
und schreist gleichwohl zu mir: "lieber vater, du meister meiner jugend!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
onomu pak koji snagom u nama djelatnom moe uèiniti mnogo izobilnije nego li mi moliti ili zamisliti -
dem aber, der überschwenglich tun kann über alles, das wir bitten oder verstehen, nach der kraft, die da in uns wirkt,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nije li mi slobodno èiniti sa svojim to hoæu? ili zar je oko tvoje zlo to sam ja dobar?'"
oder habe ich nicht macht, zu tun, was ich will, mit dem meinen? siehst du darum so scheel, daß ich so gütig bin?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"traim braæu", odgovori. "moe li mi kazati gdje èuvaju stada?"
er antwortete: ich suche meine brüder; sage mir doch an, wo sie hüten.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
joab pozdravi amasu: "jesi li mi dobro, brate?" i desnom rukom uhvati za bradu amasu da ga poljubi.
und joab sprach zu amasa: friede sei mit dir, mein bruder! und joab faßte mit seiner rechten hand amasa bei dem bart, daß er ihn küßte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a ja te zasadih kao lozu izabranu, k'o sadnicu plemenitu. kako li mi se samo prometnu u jalov izrod, u lozu divlju!
ich aber hatte dich gepflanzt zu einem süßen weinstock, einen ganz rechtschaffenen samen. wie bist du mir denn geraten zu einem bitteren, wilden weinstock?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bog se pak odvrati i prepusti ih da èaste vojsku nebesku, kao to pie u knjizi proroèkoj: prinosiste li mi rtve i prinose èetrdeset godina u pustinji, dome izraelov?
aber gott wandte sich und gab sie dahin, das sie dienten des himmels heer; wie denn geschrieben steht in dem buch der propheten: "habt ihr vom hause israel die vierzig jahre in der wüste mir auch je opfer und vieh geopfert?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
stoga, budete li mi se vjerno pokoravali i drali moj savez, vi æete mi biti predraga svojina mimo sve narode - tÓa moj je sav svijet! -
werdet ihr nun meiner stimme gehorchen und meinen bund halten, so sollt ihr mein eigentum sein vor allen völkern; denn die ganze erde ist mein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako mi ne kaete to sam snio, znaèi da me namjeravate obmanjivati varavim rijeèima i izmiljotinama dok nekako ne proðe vrijeme. stoga, recite mi moj san, pa æu znati da li mi moete kazati i njegovo znaèenje!"
aber werdet ihr mir nicht den traum sagen, so geht das recht über euch, als die ihr lügen und gedichte vor mir zu reden euch vorgenommen habt, bis die zeit vorübergehe. darum so sagt mir den traum, so kann ich merken, daß ihr auch die deutung trefft.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a kad bi se izredali s gozbama, job bi ih pozvao na oèiæenje. uranio bi izjutra i prinio paljenice za svakog od njih; mislio je: "tko zna nisu li mi sinovi grijeili i u srcu boga hulili!" tako je job svagda èinio.
und wenn die tage des mahls um waren, sandte hiob hin und heiligte sie und machte sich des morgens früh auf und opferte brandopfer nach ihrer aller zahl; denn hiob gedachte: meine söhne möchten gesündigt und gott abgesagt haben in ihrem herzen. also tat hiob allezeit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.