Você procurou por: odvratio (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

odvratio

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

rad bih znati što bi meni odvratio i razumjeti rijeè što bi je rekao!

Alemão

und erfahren die reden, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i da sam u pravu, odvratio ne bih, u suca svojega milost bih molio.

Alemão

wenn ich auch recht habe, kann ich ihm dennoch nicht antworten, sondern ich müßte um mein recht flehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako bi se tkogod htio prÓeti s njime, odvratio mu ne bi ni jednom od tisuæu.

Alemão

hat er lust, mit ihm zu hadern, so kann er ihm auf tausend nicht eins antworten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ali svoje naklonosti neæu odvratiti od njega, kao što sam je odvratio od Šaula koga sam uklonio ispred tebe.

Alemão

aber meine barmherzigkeit soll nicht von ihm entwandt werden, wie ich sie entwandt habe von saul, den ich vor dir habe weggenommen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

iscijelit æu ih od njihova otpada, od svega æu ih srca ljubiti; jer gnjev se moj odvratio od njih.

Alemão

ich will israel wie ein tau sein, daß er soll blühen wie eine rose, und seine wurzeln sollen ausschlagen wie der libanon

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

koristiti se svim mogućim sredstvima kako bi se učinkovito odvratio i spriječio ulazak krivotvorenih proizvoda iz trećih zemalja na unutarnje tržište i njihova distribucija,

Alemão

alle mittel zu nutzen, um den binnenmarkteintritt und die binnenmarktdurchdringung von gefälschten produkten aus drittländern wirksam abzuwehren und zu unterbinden, und damit

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ali jehu nije vjerno i svim srcem svojim slijedio zakon jahve, boga izraelova. nije se odvratio od grijeha kojima je jeroboam zavodio izraela.

Alemão

aber doch hielt jehu nicht, daß er im gesetz des herrn, des gottes israels, wandelte von ganzem herzen; denn er ließ nicht von den sünden jerobeams, der israel hatte sündigen gemacht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kad se, dakle, ponizio, odvratio se od njega jahvin gnjev te ga nije sasvim uništio, jer i u judeji bijaše dobra.

Alemão

und weil er sich demütigte, wandte sich des herrn zorn von ihm, daß nicht alles verderbt ward. denn es war in juda noch etwas gutes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ja æu njemu biti otac, a on æe meni biti sin: svoje naklonosti neæu odvratiti od njega, kao što sam je odvratio od tvoga prethodnika.

Alemão

ich will sein vater sein, und er soll mein sohn sein. und ich will meine barmherzigkeit nicht von ihm wenden, wie ich sie von dem gewandt habe, der vor dir war;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ali jošija nije odvratio lica od njega, nego se ojunaèio da se bije s njim; ne poslušavši nekovih rijeèi iz božjih usta, došao je da se bije na megidskom polju.

Alemão

aber josia wandte sein angesicht nicht von ihm, sondern stellte sich, mit ihm zu streiten und gehorchte nicht den worten nechos aus dem munde gottes und kam, mit ihm zu streiten auf der ebene bei megiddo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

on je, konaèno, otrgnuo izraelce od kuæe davidove, a izrael je proglasio kraljem jeroboama, sina nebatova. jeroboam je odvratio izraela od jahve i naveo ih na veliku grehotu.

Alemão

denn israel ward gerissen vom hause davids; und sie machten zum könig jerobeam, den sohn nebats. derselbe wandte israel ab vom herrn und machte, daß sie schwer sündigten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"pinhas, sin eleazara, sina sveæenika arona, odvratio je moj gnjev od izraelaca, obuzet meðu njima mojim revnovanjem. zato u svome revnovanju nisam istrijebio izraelskoga naroda.

Alemão

pinehas, der sohn eleasars, des sohnes aarons, des priesters, hat meinen grimm von den kindern israel gewendet durch seinen eifer um mich, daß ich nicht in meinem eifer die kinder israel vertilgte.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a govoriš: 'nevina sam, gnjev se njegov odvratio od mene.' evo me da ti sudim jer govoriš: 'nisam zgriješila.'

Alemão

doch sprichst du: ich bin unschuldig; er wende seinen zorn von mir. siehe, ich will mit dir rechten, daß du sprichst: ich habe nicht gesündigt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,385,623 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK