Você procurou por: prihvatila (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

prihvatila

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

komisija je prihvatila izmjenu.

Alemão

von der kommission akzeptiert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

komisija je prihvatila sve preporuke.

Alemão

die kommission hat alle empfehlungen akzeptiert.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

komisija je djelomično prihvatila izmjenu

Alemão

von der kommission teilweise akzeptiert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ova se komisija ozbiljno prihvatila posla.

Alemão

diese kommission meint es ernst.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

komisija je prihvatila tu izmjenu radi kompromisa.

Alemão

im interesse eines kompromisses hat die kommission diese Änderung akzeptiert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

komisija je danas prihvatila godišnje izvješće o integraciji roma.

Alemão

die kommission hat heute ihren jahresbericht über die integration der roma angenommen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

preporuke su sažete u nastavku i upravljačka ih je skupina općenito prihvatila.

Alemão

die empfehlungen sind nachstehend zusammengefasst; sie wurden von der lenkungsgruppe weitgehend akzeptiert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

Èemu su me dva koljena prihvatila i dojke dvije da me nejaka podoje?

Alemão

warum hat man mich auf den schoß gesetzt? warum bin ich mit brüsten gesäugt?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jedan je spis država članica odbila u ovoj fazi i komisija je prihvatila to odbijanje.

Alemão

ein vorgang wurde vom mitgliedstaat in dieser phase zurückgewiesen und die kommission akzeptierte diese zurückweisung.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

komisija je prihvatila tu izmjenu jer se njome određenim državama članicama pruža više fleksibilnosti.

Alemão

die kommission hat die Änderung akzeptiert, weil sie bestimmten mitgliedstaaten mehr flexibilität bietet.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

namijenili smo više novca izbjegličkoj krizi, a naše proračunske izmjene već su prihvatila oba suzakonodavca.

Alemão

wir haben mehr geld für die flüchtlingskrise bereitgestellt, und unsere haushaltsbehörde hat den berichtigungshaushaltsplan bereits angenommen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

državne potpore: komisija prihvatila kartu regionalnih potpora za hrvatsku 2014. – 2020.

Alemão

staatliche beihilfen: kommission genehmigt fördergebietskarte 2014-2020 für kroatien

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

5.23 egso sa zadovoljstvom primjećuje da je komisija prihvatila njegovu inicijativu za energetski dijalog s dionicima.

Alemão

5.23 der ausschuss nimmt zufrieden zur kenntnis, dass die kommission seine initiative, einen energiedialog mit den interessenträgern einzurichten, aufgegriffen hat.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

1.4 da bi se pravila prihvatila, postavljeni ciljevi i poduzeti koraci moraju biti razumljivi i transparentni.

Alemão

1.4 festgelegte regeln werden nur dann akzeptiert, wenn die ziele und umgesetzten maßnahmen nachvollziehbar und transparent sind.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

izmjene europskog parlamenta koje je komisija prihvatila i koje su preuzete u cijelosti, djelomično ili u načelu u stajalištu vijeća u prvom čitanju

Alemão

von der kommission akzeptierte abänderungen des europäischen parlaments, die ganz, teilweise oder im grundsatz in den standpunkt des rates in erster lesung aufgenommen wurden

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

izmjene europskog parlamenta koje je komisija u cijelosti, djelomično ili u načelu prihvatila, ali koje nisu preuzete u stajalištu vijeća u prvom čitanju

Alemão

abänderungen des europäischen parlaments, die von der kommission ganz, teilweise oder im grundsatz akzeptiert, aber nicht in den standpunkt des rates in erster lesung aufgenommen wurden

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

3.2 egso pozdravlja činjenicu da je u europskoj godini građana komisija prihvatila ovaj prijedlog direktive kako bi se olakšalo slobodno kretanje europskih radnika.

Alemão

3.2 der ewsa begrüßt, dass die kommission im europäischen jahr der bürgerinnen und bürger diesen richtlinienvorschlag zur erleichterung der freizügigkeit der europäischen arbeitnehmer vorgelegt hat.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

3.4 komisija je prihvatila tu situaciju te je razmotrila dvije mogućnosti, odnosno djelomičnu ili potpunu odgodu mifid-a ii.

Alemão

3.4 die kommission hat diese situation bewusst akzeptiert und infolgedessen zwischen einem teilweisen und einem vollständigen aufschub von mifid ii abgewogen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

komisija je prihvatila i komunikaciju povjerenice malmström o povećanju transparentnosti u okviru pregovora o transatlantskom trgovinskom i investicijskom partnerstvu (ttip).

Alemão

darüber hinaus hat die kommission eine mitteilung von kommissarin malmström angenommen, in der dargelegt wird, wie die verhandlungen über eine transatlantische handels- und investitionspartnerschaft (ttip) transparenter gestaltet werden sollen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

bez obzira na odluku komisije da odbije odobrenje, motori proizvedeni u skladu s privremenom homologacijom mogu se prije prestanka njezina važenja staviti na tržište u svakoj državi članici koja ju je prihvatila.

Alemão

unbeschadet des beschlusses der kommission, die autorisierung zu versagen, dürfen motoren, die in Übereinstimmung mit der vorläufigen genehmigung vor deren ungültigwerden hergestellt wurden, jedoch in jedem mitgliedstaat, der die vorläufige genehmigung anerkannt hat, in verkehr gebracht werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,997,371 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK