İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
komisija je prihvatila izmjenu.
von der kommission akzeptiert.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisija je prihvatila sve preporuke.
die kommission hat alle empfehlungen akzeptiert.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisija je djelomično prihvatila izmjenu
von der kommission teilweise akzeptiert.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ova se komisija ozbiljno prihvatila posla.
diese kommission meint es ernst.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisija je prihvatila tu izmjenu radi kompromisa.
im interesse eines kompromisses hat die kommission diese Änderung akzeptiert.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisija je danas prihvatila godišnje izvješće o integraciji roma.
die kommission hat heute ihren jahresbericht über die integration der roma angenommen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
preporuke su sažete u nastavku i upravljačka ih je skupina općenito prihvatila.
die empfehlungen sind nachstehend zusammengefasst; sie wurden von der lenkungsgruppe weitgehend akzeptiert.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Èemu su me dva koljena prihvatila i dojke dvije da me nejaka podoje?
warum hat man mich auf den schoß gesetzt? warum bin ich mit brüsten gesäugt?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jedan je spis država članica odbila u ovoj fazi i komisija je prihvatila to odbijanje.
ein vorgang wurde vom mitgliedstaat in dieser phase zurückgewiesen und die kommission akzeptierte diese zurückweisung.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisija je prihvatila tu izmjenu jer se njome određenim državama članicama pruža više fleksibilnosti.
die kommission hat die Änderung akzeptiert, weil sie bestimmten mitgliedstaaten mehr flexibilität bietet.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
namijenili smo više novca izbjegličkoj krizi, a naše proračunske izmjene već su prihvatila oba suzakonodavca.
wir haben mehr geld für die flüchtlingskrise bereitgestellt, und unsere haushaltsbehörde hat den berichtigungshaushaltsplan bereits angenommen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
državne potpore: komisija prihvatila kartu regionalnih potpora za hrvatsku 2014. – 2020.
staatliche beihilfen: kommission genehmigt fördergebietskarte 2014-2020 für kroatien
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5.23 egso sa zadovoljstvom primjećuje da je komisija prihvatila njegovu inicijativu za energetski dijalog s dionicima.
5.23 der ausschuss nimmt zufrieden zur kenntnis, dass die kommission seine initiative, einen energiedialog mit den interessenträgern einzurichten, aufgegriffen hat.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.4 da bi se pravila prihvatila, postavljeni ciljevi i poduzeti koraci moraju biti razumljivi i transparentni.
1.4 festgelegte regeln werden nur dann akzeptiert, wenn die ziele und umgesetzten maßnahmen nachvollziehbar und transparent sind.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izmjene europskog parlamenta koje je komisija prihvatila i koje su preuzete u cijelosti, djelomično ili u načelu u stajalištu vijeća u prvom čitanju
von der kommission akzeptierte abänderungen des europäischen parlaments, die ganz, teilweise oder im grundsatz in den standpunkt des rates in erster lesung aufgenommen wurden
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
izmjene europskog parlamenta koje je komisija u cijelosti, djelomično ili u načelu prihvatila, ali koje nisu preuzete u stajalištu vijeća u prvom čitanju
abänderungen des europäischen parlaments, die von der kommission ganz, teilweise oder im grundsatz akzeptiert, aber nicht in den standpunkt des rates in erster lesung aufgenommen wurden
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.2 egso pozdravlja činjenicu da je u europskoj godini građana komisija prihvatila ovaj prijedlog direktive kako bi se olakšalo slobodno kretanje europskih radnika.
3.2 der ewsa begrüßt, dass die kommission im europäischen jahr der bürgerinnen und bürger diesen richtlinienvorschlag zur erleichterung der freizügigkeit der europäischen arbeitnehmer vorgelegt hat.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3.4 komisija je prihvatila tu situaciju te je razmotrila dvije mogućnosti, odnosno djelomičnu ili potpunu odgodu mifid-a ii.
3.4 die kommission hat diese situation bewusst akzeptiert und infolgedessen zwischen einem teilweisen und einem vollständigen aufschub von mifid ii abgewogen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komisija je prihvatila i komunikaciju povjerenice malmström o povećanju transparentnosti u okviru pregovora o transatlantskom trgovinskom i investicijskom partnerstvu (ttip).
darüber hinaus hat die kommission eine mitteilung von kommissarin malmström angenommen, in der dargelegt wird, wie die verhandlungen über eine transatlantische handels- und investitionspartnerschaft (ttip) transparenter gestaltet werden sollen.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bez obzira na odluku komisije da odbije odobrenje, motori proizvedeni u skladu s privremenom homologacijom mogu se prije prestanka njezina važenja staviti na tržište u svakoj državi članici koja ju je prihvatila.
unbeschadet des beschlusses der kommission, die autorisierung zu versagen, dürfen motoren, die in Übereinstimmung mit der vorläufigen genehmigung vor deren ungültigwerden hergestellt wurden, jedoch in jedem mitgliedstaat, der die vorläufige genehmigung anerkannt hat, in verkehr gebracht werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: