Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i obuæi novog èovjeka, po bogu stvorena u pravednosti i svetosti istine.
og iføre eder det nye menneske, som blev skabt efter gud i sandhedens retfærdighed og hellighed.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
onaj koji za mnom dolazi, komu ja nisam dostojan odrijeiti remenje na obuæi."
han som kommer efter mig, hvis skotvinge jeg ikke er værdig at løse."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
svezae ih, dakle, i u platevima, obuæi i kapama bacie u zaarenu peæ.
så blev mændene bundet i de deres kapper, underklæder, huer og andre klædningsstykker og kastet i den gloende ovn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u njemu nema trudna ni sustala, ni dremljiva niti snena, oko boka pojas ne otpasuje, na obuæi ne drijei remena.
ingen iblandt dem er træt eller snubler, ingen blunder, og ingen sover; bæltet om lænden løsnes ikke, skoens rem springer ikke op;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i propovijedao je: "nakon mene dolazi jaèi od mene. ja nisam dostojan sagnuti se i odrijeiti mu remenje na obuæi.
og han prædikede og sagde: "efter mig kommer den, som er stærkere end jeg, hvis skotvinge jeg ikke er værdig at bøje mig ned og løse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
obuæi æu mu tvoju haljinu, tvojim æu ga pojasom opasat', tvoju æu mu vlast predati u ruke te æe biti otac iteljima jeruzalemskim i kuæi judinoj.
og iklæder ham din kjortel, omgjorder ham med dit bælte og lægger din myndighed i hans hånd. han skal blive en fader for jerusalems indbyggere og judas hus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jahve æe isuit' zaljev mora egipatskog, zamahnut æe rukom protiv eufrata; snagom daha razbit æe ga na sedam potoka da se u obuæi moe prelaziti:
herren udtørrer Ægypterhavets vig og svinger hånden mod floden i sin Ånds vælde; han kløver den i syv bække, så man kan gå over med sko;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"nemojte dakle zabrinuto govoriti: 'to æemo jesti?' ili: 'to æemo piti?' ili: 'u to æemo se obuæi?'
derfor må i ikke bekymre eder og sige: hvad skulle vi spise? eller: hvad skulle vi drikke? eller: hvormed skulle vi klæde os?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível