Você procurou por: vojni plen (Croata - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Danish

Informações

Croatian

vojni plen

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Dinamarquês

Informações

Croata

a johanan, sin kareahov, i svi vojni zapovjednici poðoše gedaliji u mispu

Dinamarquês

men johanan, kareas søn, og alle de andre hærførere, som havde været ude i åbent land, kom til gedalja i mizpa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

kad nadglednici završe govor narodu, neka vojni zapovjednici stanu na èelo naroda.

Dinamarquês

når så tilsynsmandene er færdige med at tale til folket, skal der sættes høvedsmænd i spidsen for folket.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

zato se veli u "knjizi jahvinih vojni": "vaheb kod sufe i doline arnonske

Dinamarquês

derfor hedder det i bogen om herrens krige: vaheb i sufa og dalene, arnon og dalenes skrænt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

koliko će vremena proći da se stvori eu­ropska olimpijska ekipa, ili da se vojni ¡li civilni rokovi mogu služiti u mnogonacionalnim jedinicama?

Dinamarquês

også europa-parlamentets veletablerede praksis- med at modtage andragender fra enhver, der bor i en medlemsstat, er en vigtig forbindelse mellem borgerne og institutionerne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

svi vojni zapovjednici i njihovi ljudi uokolo saznaše da je kralj babilonski postavio zemlji za namjesnika ahikamova sina gedaliju te mu povjerio muževe, žene i djecu i siromahe koji još ne bijahu odvedeni u babilonsko sužanjstvo.

Dinamarquês

da alle hærførerne, som var ude i åbent land, og deres mænd hørte, at babels konge havde sat gedalja, ahikams søn, over landet og over mænd, kvinder og børn og dem af den fattige befolkning i landet, som ikke var ført til babel,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nego johanan, sin kareahov, i vojni zapovjednici povedoše sav ostatak judin, one što se vratiše iz zemalja kamo bijahu izagnani, da se nastane u zemlji judejskoj:

Dinamarquês

men johanan, kareas søn, og alle hærførerne tog hele judas rest, som var vendt tilbage for at bo i judas land,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

faraon, kralj egipta, krenu u vojni pohod, osvoji gezer, popali i poubija kanaance koji su ondje živjeli, zatim dade grad u miraz svojoj kæeri, ženi salomonovoj,

Dinamarquês

farao, Ægypterkongen, var draget op, havde indtaget gezer og stukket det i brand; alle kanånæere, der boede i byen, havde han ladet dræbe og derpå givet sin datter, salomos hustru den i medgift.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

david odgovori sveæeniku ovako: "sasvim pouzdano! Žene su nam bile uskraæene, kao uvijek kad izlazimo na vojni pohod, i tijela su u momaka èista. iako je ovo obièan put, uistinu su danas èisti tijelom."

Dinamarquês

præsten gav ham da det hellige brød; thi der var ikke andet brød der end skuebrødene, som tages bort fra deres plads for herrens Åsyn, samtidig med at der lægges frisk brød i stedet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,793,370,630 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK