Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a johanan, sin kareahov, i svi vojni zapovjednici poðoe gedaliji u mispu
men johanan, kareas søn, og alle de andre hærførere, som havde været ude i åbent land, kom til gedalja i mizpa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kad nadglednici zavre govor narodu, neka vojni zapovjednici stanu na èelo naroda.
når så tilsynsmandene er færdige med at tale til folket, skal der sættes høvedsmænd i spidsen for folket.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zato se veli u "knjizi jahvinih vojni": "vaheb kod sufe i doline arnonske
derfor hedder det i bogen om herrens krige: vaheb i sufa og dalene, arnon og dalenes skrænt,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
koliko će vremena proći da se stvori europska olimpijska ekipa, ili da se vojni ¡li civilni rokovi mogu služiti u mnogonacionalnim jedinicama?
også europa-parlamentets veletablerede praksis- med at modtage andragender fra enhver, der bor i en medlemsstat, er en vigtig forbindelse mellem borgerne og institutionerne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
svi vojni zapovjednici i njihovi ljudi uokolo saznae da je kralj babilonski postavio zemlji za namjesnika ahikamova sina gedaliju te mu povjerio mueve, ene i djecu i siromahe koji jo ne bijahu odvedeni u babilonsko suanjstvo.
da alle hærførerne, som var ude i åbent land, og deres mænd hørte, at babels konge havde sat gedalja, ahikams søn, over landet og over mænd, kvinder og børn og dem af den fattige befolkning i landet, som ikke var ført til babel,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nego johanan, sin kareahov, i vojni zapovjednici povedoe sav ostatak judin, one to se vratie iz zemalja kamo bijahu izagnani, da se nastane u zemlji judejskoj:
men johanan, kareas søn, og alle hærførerne tog hele judas rest, som var vendt tilbage for at bo i judas land,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
faraon, kralj egipta, krenu u vojni pohod, osvoji gezer, popali i poubija kanaance koji su ondje ivjeli, zatim dade grad u miraz svojoj kæeri, eni salomonovoj,
farao, Ægypterkongen, var draget op, havde indtaget gezer og stukket det i brand; alle kanånæere, der boede i byen, havde han ladet dræbe og derpå givet sin datter, salomos hustru den i medgift.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
david odgovori sveæeniku ovako: "sasvim pouzdano! ene su nam bile uskraæene, kao uvijek kad izlazimo na vojni pohod, i tijela su u momaka èista. iako je ovo obièan put, uistinu su danas èisti tijelom."
præsten gav ham da det hellige brød; thi der var ikke andet brød der end skuebrødene, som tages bort fra deres plads for herrens Åsyn, samtidig med at der lægges frisk brød i stedet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.