Você procurou por: komu (Croata - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Esperanto

Informações

Croatian

komu

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Esperanto

Informações

Croata

komu slava u vijeke vjekova! amen.

Esperanto

al kiu estu la gloro por cxiam kaj eterne. amen.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

te ona zaèe i rodi sina, komu dade ime er.

Esperanto

kaj sxi gravedigxis kaj naskis filon; kaj li donis al li la nomon er.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

blago èovjeku komu gospodin ne ubraja krivnju.

Esperanto

felicxa estas la homo, al kiu la eternulo ne kalkulas lian kulpon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

noæas mi se ukaza anðeo boga èiji sam i komu služim

Esperanto

cxar en tiu nokto staris apud mi angxelo de la dio, kies mi estas kaj al kiu mi servas,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

tako dakle: smiluje se komu hoæe, a otvrdnjuje koga hoæe.

Esperanto

tial li favorkoras cxiun, kiun li volas; kaj cxiun, kiun li volas, li obstinigas.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

blažen komu je pomoæ u tebi dok se sprema na svete putove!

Esperanto

kiuj pasas tra la valo de ploro kaj faras tie fontojn, kaj la printempa pluvo gxin kovras per benoj;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

neka se u jahvinu zajednicu ne prima onaj komu je stuèena mošnjica ili odrezano udo.

Esperanto

peknaskito ne povas eniri en la komunumon de la eternulo; ecx lia deka generacio ne povas eniri en la komunumon de la eternulo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

dajte žestoko piæe onomu koji æe propasti i vino èovjeku komu je gorèina u duši:

Esperanto

donu ebriigajxon al la pereanto, kaj vinon al tiu, kiu havas suferantan animon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"s kime dakle da prispodobim ljude ovog naraštaja? komu su nalik?

Esperanto

al kio do mi komparos la homojn de cxi tiu generacio? kaj al kio ili similas?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a rebeka imala brata komu bijaše ime laban. laban se požuri van, k èovjeku kod studenca.

Esperanto

kaj rebeka havis fraton, kiu estis nomata laban. kaj laban kuris al la viro eksteren, al la fonto.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

komu æe biti žena o uskrsnuæu, kad uskrsnu? jer sedmorica su je imala za ženu."

Esperanto

en la relevigxo, por kiu el ili sxi estos edzino? cxar cxiuj sep havis sxin kiel edzinon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a sin jedne izraelke, komu otac bijaše egipæanin, iziðe meðu izraelce i zametne u taboru svaðu s nekim izraelcem.

Esperanto

kaj eliris iu filo de virino izraelida kaj de viro egipta inter la izraelidojn, kaj en la tendaro la filo de la izraelidino ekkverelis kun izraelido;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

pas je pao u komu, ali kad je za nekoliko trenutaka došao k sebi, bio je ekstremno agresivan. počeo je klati sve pse u klinici.

Esperanto

la besto komatiĝis, kaj post minutoj... revivis agresemege,... atakanti ĉiuj aliaj bestoj en la kliniko.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

"a komu da prispodobim ovaj naraštaj? nalik je djeci što sjede na trgovima pa jedni drugima dovikuju:

Esperanto

sed al kio mi komparu cxi tiun generacion? gxi similas al infanoj, kiuj sidas sur la placoj, kaj vokas al la ceteraj,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"dopustit æu da ispred tebe proðe sav moj sjaj", odgovori, "i pred tobom æu izustiti svoje ime jahve. bit æu milostiv kome hoæu da milostiv budem; smilovat æu se komu hoæu da se smilujem.

Esperanto

kaj li diris:mi preterpasigos antaux vi mian tutan bonecon, kaj mi alvokos la nomon de la eternulo antaux vi; kaj mi favorkoros tiun, kiun mi favorkoros, kaj mi kompatos tiun, kiun mi kompatos.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,742,693,155 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK