Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
i nauèavae po sinagogama judejskim.
kaj li predikis en la sinagogoj de galileo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prva sjedala u sinagogama i proèelja na gozbama;
kaj cxefsegxojn en la sinagogoj, kaj cxeflokojn cxe festenoj;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i slavljen od sviju, nauèavae po njihovim sinagogama.
kaj li instruadis en iliaj sinagogoj, glorate de cxiuj.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te odmah stade po sinagogama propovijedati isusa, da je on sin boji.
kaj en la sinagogoj li tuj proklamis jesuon, ke li estas la filo de dio.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i proðe svom galilejom: propovijedao je u njihovim sinagogama i zloduhe izgonio.
kaj li iris, predikante en iliaj sinagogoj tra la tuta galileo, kaj elpelante la demonojn.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"jao vama farizeji! volite prvo sjedalo u sinagogama i pozdrave na trgovima.
ve al vi, fariseoj! cxar vi amas la cxefsegxojn en la sinagogoj, kaj la salutojn sur la placoj.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ta mojsije od pradavnih narataja ima po gradovima propovjednike koji ga u sinagogama svake subote èitaju."
cxar de post antikvaj generacioj moseo havas en cxiuj urboj tiujn, kiuj lin predikas, legate en la sinagogoj cxiusabate.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a nisu me nali ni u hramu da s kim raspravljam ili bunu podiem, ni u sinagogama, ni po gradu.
kaj ili ne trovis min disputanta kun iu aux incitanta la popolon en la templo, nek en la sinagogoj, nek en la urbo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i obilazio je isus sve gradove i sela uèeæi po njihovim sinagogama, propovijedajuæi evanðelje o kraljevstvu i lijeèeæi svaku bolest i svaku nemoæ.
kaj jesuo trairis cxiujn urbojn kaj vilagxojn, instruante en iliaj sinagogoj, kaj predikante la evangelion de la regno, kaj sanigante cxian malsanon kaj cxian malfortajxon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i obilazio je isus svom galilejom nauèavajuæi po njihovim sinagogama, propovijedajuæi evanðelje o kraljevstvu i lijeèeæi svaku bolest i svaku nemoæ u narodu.
kaj jesuo trairis tra la tuta galileo, instruante en iliaj sinagogoj, kaj predikante la evangelion de la regno, kaj kuracante cxian malsanon kaj cxian malfortajxon inter la popolo.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i po svim ih sinagogama èesto muèenjem prisiljavao psovati i, prekomjerno bijesan na njih, progonio sam ih èak i u tuðim gradovima."
kaj punante ilin tre ofte en cxiuj sinagogoj, mi penis devigi ilin blasfemi; kaj forte furiozante kontraux ili, mi persekutis ilin ecx gxis fremdaj urboj.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"Èuvajte se pismoznanaca, koji rado hodaju u dugim haljinama, vole pozdrave na trgovima, prva sjedala u sinagogama i proèelja na gozbama,
gardu vin kontraux la skribistoj, kiuj amas promenadi en roboj kaj amas salutojn sur la placoj, kaj cxefsegxojn en la sinagogoj, kaj cxeflokojn cxe festenoj;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"vi pak pazite sami na sebe. predavat æe vas vijeæima i tuæi vas u sinagogama, pred upraviteljima i kraljevima stajat æete zbog mene, njima za svjedoèanstvo.
sed gardu vin; cxar oni transdonos vin al sinedrioj, kaj en sinagogoj vi estos skurgxitaj; kaj vi staros antaux provincestroj kaj regxoj pro mi, por atesto al ili.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kada dakle dijeli milostinju, ne trubi pred sobom, kako to u sinagogama i na ulicama èine licemjeri da bi ih ljudi hvalili. zaista, kaem vam, primili su svoju plaæu.
tial, kiam vi donos almozon, ne sonigu trumpeton antaux vi, kiel faras la hipokrituloj en la sinagogoj kaj sur la stratoj, por havi gloron cxe homoj. vere mi diras al vi:ili jam ricevas sian rekompencon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"tako i kad molite, ne budite kao licemjeri. vole moliti stojeæi u sinagogama i na raskræima ulica da se pokau ljudima. zaista, kaem vam, primili su svoju plaæu.
kaj kiam vi pregxas, ne estu kiel la hipokrituloj; cxar ili amas pregxi, starante en la sinagogoj kaj cxe la anguloj de la stratoj, por montri sin al homoj. vere mi diras al vi:ili jam ricevas sian rekompencon.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível