A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"kraljevstvo je nebesko kao kad domaæin rano ujutro izaðe najmiti radnike u svoj vinograd.
cxar la regno de la cxielo similas al domomastro, kiu eliris frumatene, por dungi laboristojn por sia vinbergxardeno.
i anðeo baci srp na zemlju i obra vinograd zemaljski, a obrano baci u veliku kacu gnjeva bojega.
kaj la angxelo jxetis sian rikoltilon en la teron kaj detrancxis la vinberarbon de la tero kaj jxetis gxin en la grandan vinpremilon de la kolero de dio.
"to li æe uèiniti gospodar vinograda? doæi æe i pobiti te vinogradare i dati vinograd drugima.
kion do faros la sinjoro de la vinberejo? li venos kaj pereigos la kultivistojn, kaj donos la vinberejon al aliaj.
ako uðe u vinograd svoga susjeda, slobodno ti je zobati groða do mile volje, ali u svoj sud ne smije stavljati.
kiam vi venos sur la grenkampon de via proksimulo, vi povas desxiri spikojn per viaj manoj; sed rikoltilon ne levu kontraux la grenkampon de via proksimulo.
ima li koga da je zasadio vinograd a jo ga nije brao? neka se vrati domu svome da u boju ne pogine te da mu drugi roda ne obere.
kaj kiu plantis vinbergxardenon kaj ne gxuis gxiajn fruktojn, tiu iru kaj revenu al sia domo, cxar eble li mortos en la batalo kaj alia homo gxuos gxiajn fruktojn;
doæi æe i pogubiti te vinogradare i dati vinograd drugima." koji ga sluahu rekoe: "boe saèuvaj!"
li venos kaj pereigos cxi tiujn kultivistojn, kaj donos la vinberejon al aliaj. kaj auxdinte tion, ili diris:ne tiel estu.
"tko opustoi njivu ili vinograd pustivi svoju stoku da obrsti tuðe, neka nadoknadi onim to najbolje naðe na svojoj njivi i u svome vinogradu.
se la sxtelitajxo, cxu gxi estas bovo, cxu azeno, cxu sxafo, estos trovita en liaj manoj viva, tiam li kompensu duoble.
"uèinit æu od samarije kamenu gomilu u polju, ledinu za vinograd. zavaljat æu kamenje njezino u dolinu, otkrit æu joj temelje.
tial mi faros samarion sxtonamaso sur la kampo, por plantado de vinberoj; mi disjxetos gxiajn sxtonojn en la valon kaj nudigos gxiajn fundamentojn.
vinograd jahve nad vojskama dom je izraelov; izabrani nasad njegov ljudi judejci. nadao se pravdi, a eto nepravde, nadao se praviènosti, a eto vapaja.
la vinbergxardeno de la eternulo cebaot estas la domo de izrael, kaj la viroj de jehuda estas lia plej amata plantajxo; kaj li esperis justecon, sed montrigxis malnoblajxo-bonagojn, sed montrigxis kriindajxo.
"drugu prispodobu èujte! bijae neki domaæin koji posadi vinograd, ogradi ga ogradom, iskopa u njemu tijesak i podie kulu pa ga iznajmi vinogradarima i otputova.
auxskultu alian parabolon:estis viro dommastro, kiu plantis vinbergxardenon, kaj cxirkauxmetis plektobarilon, kaj fosis en gxi vinpremejon, kaj konstruis turon, kaj luigis gxin al kultivistoj, kaj forvojagxis.
"a to vam se èini? Èovjek neki imao dva sina. priðe prvomu i reèe: 'sinko, hajde danas na posao u vinograd!'
kiel sxajnas al vi? unu viro havis du filojn; kaj li venis al la unua, kaj diris:filo, iru hodiaux kaj laboru en la vinbergxardeno.