Você procurou por: odaberite dopuštene zračne luke za vezane letove (Croata - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

English

Informações

Croatian

odaberite dopuštene zračne luke za vezane letove

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Inglês

Informações

Croata

ankara odbija otvoriti svoje morske i zračne luke za brodove i zrakoplove ciparskih grka.

Inglês

ankara refuses to open its ports and airports to greek cypriot ships and planes.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Croata

lokalne vlasti već traže od ministarstva kapitalnih ulaganja otvaranje vojne zračne luke za civilnu uporabu.

Inglês

the local authorities are already looking to the capital investments ministry to open the military airfield to civilian use.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u kukesu, gradu na sjeveroistoku zemlje, u tijeku je izgradnja zračne luke za domaće letove, s 13,6 milijuna eura koje su dali ujedinjeni arapski emirati.

Inglês

in the northeast town of kukes, the construction of a domestic airport is under way, with 13.6m euros in funding from the united arab emirates.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Croata

turska je ustrajavala kako će otvoriti svoje morske i zračne luke za ciparske grke tek kada se okonča gospodarska izolacija zajednice ciparskih turaka.

Inglês

turkey has been insisting that it will only open its ports and airports to greek cypriot vessels once the economic isolation of the turkish cypriot community ends.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

unija želi da turska otvori svoje morske i zračne luke za brodove i zrakoplove ciparskih grka, u sklopu uvjeta iz carinskog protokola.

Inglês

the bloc wants turkey to open its ports and airports to greek cypriot vessels and planes, as part of the requirements under a customs protocol.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Croata

do tada bi također trebao biti završen i kružni put ymittos, koji će vozačima omogućiti dolazak od središta grada do zračne luke za 20 minuta.

Inglês

the ymittos ring road should also be ready then, enabling motorists to go from the city centre to the airport in 20 minutes.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

Čelnici eu zamrznuli su osam poglavlja u prosincu 2006. godine, zato što turska nije otvorila svoje morske i zračne luke za brodove i zrakoplove ciparskih grka.

Inglês

eu leaders froze eight others in december 2006 over turkey's failure to open its ports and airports to greek cypriot ships and planes.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako odluka bude potvrđena na summitu eu kasnije ovog tjedna bit će odgođeni pregovori o osam od 35 pregovaračkih poglavlja dok ankara ne otvori svoje morske i zračne luke za promet s cipra.

Inglês

if the decision is confirmed at the eu summit later this week, the accession talks on eight of the 35 negotiating chapters will be put on hold until ankara has opened its seaports and airfields to cypriot traffic.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

turska mora otvoriti svoje morske i zračne luke za promet s cipra prije 6. prosinca ili se sučeliti s mogućom suspenzijom pregovora o priključenju, priopćila je u ponedjeljak eu.

Inglês

turkey must open its ports and airports to traffic from cyprus before december 6th, or face a possible suspension of its accession talks, the eu said on monday.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

eu je odredila 2009. kao krajnji rok do kojeg turska mora otvoriti svoje luke i zračne luke za grčke ciprane, a bruxelles bi mogao zatražiti prekid pregovora o članstvu ako to ne bude ispunjeno.

Inglês

the eu has set a 2009 deadline for turkey to open its ports and airports to the greek cypriots, and brussels may ask for the suspension of membership talks if this does not happen.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

eu je suspendirala osam pregovaračkih poglavlja 2006. godine, kada je turska odbila otvoriti svoje morske i zračne luke za brodove i zrakoplove ciparskih grka, kao što je propisano protokolom o carinskoj uniji.

Inglês

the eu suspended eight negotiation chapters in 2006 when turkey refused to open its ports and airports to greek cypriot vessels and planes as dictated by a customs union protocol.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

eu odlučila je u prosincu obustaviti razgovore s turskom o osam pregovaračkih poglavlja zbog odbijanja zemlje da otvori svoje morske i zračne luke za promet s cipra, čiji se dio pod grčkom upravom priključio uniji u svibnju 2004. godine.

Inglês

in december, the eu decided to suspend talks with turkey on eight negotiating chapters because of its refusal to open its ports and airports to traffic from cyprus, whose greek-run part joined the union in may 2004.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Croata

to je izjavio deset dana nakon što su čelnici 25-člane unije odlučili zamrznuti razgovore s ankarom o osam od 35 pregovaračkih poglavlja, reagirajući na odbijanje turske da otvori svoje morske i zračne luke za promet s cipra.

Inglês

his statement came ten days after leaders of the 25-nation bloc decided to freeze membership talks with ankara on eight of the 35 negotiating chapters, in response to turkey's refusal to open its ports and airports to traffic from cyprus.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Croata

turska je započela pregovore o članstvu u listopadu 2005. godine, ali je taj proces u međuvremenu išao sporo, u velikoj mjeri zbog sporog napretka reformi i odbijanja ankare da otvori svoje morske i zračne luke za promet iz zemlje članice eu, cipra.

Inglês

turkey began membership talks in october 2005, but the process has been moving at a snail's pace, largely due to ankara's sluggish reform progress and its refusal to open its ports and airports to traffic from eu member cyprus.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

do tada bi također trebao biti zavrsen i kruzni put ymittos, koji će vozačima omogućiti dolazak od sredista grada do zračne luke za 20 minuta. oni koji nemaju automobil ili motor bit će u mogućnosti koristiti novu prigradsku zeljezničku liniju dugu 32 kilometra koja povezuje zračnu luku s nacionalnom zeljezničkom mrezom, gradskom podzemnom zeljeznicom i glavnim autobusnim linijama.

Inglês

the ymittos ring road should also be ready then, enabling motorists to go from the city centre to the airport in 20 minutes. those without a car or bike will be able to use the new 32km suburban rail service, which connects the airport with the national railroad, the city underground and the main bus lines.

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nekoliko dana nakon vrlo oštrog izvješća o napretku turske u procesu priključenja, nekoliko zemalja članica eu pozvalo je u ponedjeljak (13. studeni) na obustavu pregovora unije s ankarom o članstvu zbog odbijanja turske da otvori svoje morske i zračne luke za brodove i zrakoplove ciparskih grka.

Inglês

days after a toughly worded report on turkey's accession progress, several eu member states called on monday (november 13th) for halting the union's membership talks with ankara over its refusal to open its ports and airports to greek cypriot ships and planes.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Croata

eu dala turskoj dva tjedna da ispoštuje trgovinske obveze prema cipru 21/11/2006 turska mora otvoriti svoje morske i zračne luke za promet s cipra prije 6. prosinca ili se sučeliti s mogućom suspenzijom pregovora o priključenju, priopćila je u ponedjeljak eu. (afp, ap, reuters, bloomberg, voa, ireland online, euobserver, eupolitix, euractiv, zaman, turske dnevne vijesti, finsko predsjedništvo eu - 20/11/06)

Inglês

eu gives turkey two weeks to honour trade commitments to cyprus 21/11/2006 turkey must open its ports and airports to traffic from cyprus before december 6th, or face a possible suspension of its accession talks, the eu said on monday. (afp, ap, reuters, bloomberg, voa, ireland online, euobserver, eupolitix, euractiv, zaman, turkish daily news, finnish eu presidency - 20/11/06)

Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,760,235,565 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK