A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
slatka si
thank you dear
Última atualização: 2021-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
slatka pavlaka
sweet sour cream
Última atualização: 2023-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kako si
how sti
Última atualização: 2021-07-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kako si?
how are you?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
bok kako si
de donde eres?
Última atualização: 2022-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
promašio si .
you 've missed it .
Última atualização: 2013-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ko si ti?
who are you?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
novi si, huh?
you're new, huh?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nije svaka čokolada slatka .
not every chocolate is sweet .
Última atualização: 2012-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ti si dobar
you are a good frie
Última atualização: 2023-08-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ti si slijepa .
you 're blind .
Última atualização: 2013-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kak si ti navihana
how are you?
Última atualização: 2022-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ti si moja majka.
you are my mother.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kako si dati injekciju?
how do i give my injection?
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dobro jutro kako si
good morning how are you ? hope you are well
Última atualização: 2023-08-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
predpostavljam da si gladan.
i suppose you're hungry.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
međutim, za mnoge je tranzicija bila i gorka i slatka.
but for many, the transition has been bittersweet.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: