Você procurou por: istrijebiti (Croata - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

English

Informações

Croatian

istrijebiti

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Inglês

Informações

Croata

i rekao mi je da bismo morali probati istrijebiti tu vrstu .

Inglês

and he was telling me that really , we ought to try and eradicate these things .

Última atualização: 2013-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a tko bi god radio kakav posao na taj dan, toga æu ja istrijebiti iz njegova naroda.

Inglês

and whatsoever soul it be that doeth any work in that same day, the same soul will i destroy from among his people.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

tako æu iz zemlje istrijebiti sramotu, da se druge žene opomenu i ne èine djela vaših sramotnih.

Inglês

thus will i cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

platit æe im bezakonje njihovo, njihovom æe ih zloæom istrijebiti, istrijebit æe ih jahve, bog naš.

Inglês

and he shall bring upon them their own iniquity, and shall cut them off in their own wickedness; yea, the lord our god shall cut them off.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

koji uteku, sklonit æe se u gore kao dolinski golubovi, a ja æu ih sve istrijebiti, svakoga zbog bezakonja njegova,

Inglês

but they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jer æu do sedam dana pustiti dažd po zemlji èetrdeset dana i èetrdeset noæi te æu istrijebiti s lica zemlje svako živo biæe što sam ga naèinio."

Inglês

for yet seven days, and i will cause it to rain upon the earth forty days and forty nights; and every living substance that i have made will i destroy from off the face of the earth.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

jahve æe sebi postaviti kralja nad izraelom i taj æe istrijebiti kuæu jeroboamovu. evo dana! Što? Èak i trenutka!

Inglês

moreover the lord shall raise him up a king over israel, who shall cut off the house of jeroboam that day: but what? even now.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

evo, tek što nisam navukao na te nesreæu. pomest æu tvoje potomstvo, istrijebiti ahabu sve što mokri uza zid, robove i slobodnjake u izraelu.

Inglês

behold, i will bring evil upon thee, and will take away thy posterity, and will cut off from ahab him that pisseth against the wall, and him that is shut up and left in israel,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

malo æe pomalo jahve, bog tvoj, ispred tebe uništiti one narode; i neæeš ih moæi ujedanput sve istrijebiti da se zvijeri ne bi protiv tebe razmnožile.

Inglês

and the lord thy god will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

polomit æu zasune damaska, istrijebiti živalj bikat avena i žezlonošu iz bet edena; narod æe aramski u ropstvo u kir," veli jahve gospod.

Inglês

i will break also the bar of damascus, and cut off the inhabitant from the plain of aven, and him that holdeth the sceptre from the house of eden: and the people of syria shall go into captivity unto kir, saith the lord.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ovako govori jahve gospod: 'razorit æu kumire i ništavila istrijebiti iz memfisa, i neæe više biti knezova u egipatskoj zemlji, a strah æu posijati u zemlji egipatskoj.

Inglês

thus saith the lord god; i will also destroy the idols, and i will cause their images to cease out of noph; and there shall be no more a prince of the land of egypt: and i will put a fear in the land of egypt.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a protiv jojakima, kralja judejskoga, ovako reci: ovako govori jahve: spalio si svitak govoreæi: 'zašto si u njemu napisao da æe doæi kralj babilonski koji æe opustošiti zemlju ovu i istrijebiti i ljude i stoku?'

Inglês

and thou shalt say to jehoiakim the king of judah, thus saith the lord; thou hast burned this roll, saying, why hast thou written therein, saying, the king of babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,223,073 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK