Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
schengenski instrument
schengen facility
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schengenski informacijski sustav
schengen information system
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 6
Qualidade:
doista, schengenski prostor bez unutarnjih granica može postojati samo ako su njegove vanjske granice učinkovito osigurane i zaštićene.
indeed, we can only have a schengen area without internal borders if its external borders are effectively secured and protected.
14. lipnja potpisan je schengenski sporazum kojem je cilj bio ukinuti provjere na granicama između država članica europskih zajednica.
14 june the schengen agreement is signed with the aim of abolishing checks at the borders between member countries of the european communities.
hrvatska gospodarska komora i ministarstvo gospodarstva navode kako još uvijek ne raspolažu informacijama o tome kakvu bi gospodarsku štetu mogli prouzročiti schengenski prijelazi.
the croatian chamber of commerce and the ministry of economics say they still do not have information on what economic damage might result from the schengen crossings.
etias bi utvrđivao prihvatljivost svih državljana trećih zemalja izuzetih od viznog režima za ulazak u schengenski prostor te predstavlja li njihov ulazak sigurnosni ili migracijski rizik.
etias would determine the eligibility of all visa-exempt third country nationals to travel to the schengen area, and whether such travel poses a security or migration risk.
1.3 schengenski propisi moraju se provoditi u svim državama članicama na jednak način, a za to je potrebno donijeti nove mjere koje će biti pravno obvezujuće.
1.3 the schengen rules should be applied in the same way in all member states, meaning that new legally binding measures need to be adopted.
budući da bi im bilo omogućeno spontanije putovanje, izgledno je da će putnici s vizom za više ulazaka s dužim razdobljem valjanosti češće putovati u schengenski prostor nego što bi to inače činili.
as they would be able to travel more spontaneously, travellers in possession of longer validity multi-entry visas are likely to make more trips to the schengen area than they otherwise would.
3.6.1 egso naglašava da to nije mediteranski već europski problem, posebno otkada postoji schengenski sporazum prema kojem se imigracija u mediteranskoj regiji mora rješavati zajedničkim europskim snagama.
3.6.1 the eesc stresses that the problem is a european one and not just that of the mediterranean countries; not least since the existence of the schengen agreement means that immigration in the mediterranean region has to be addressed by a common european effort.
2.1.6 temeljne stečevine unije, kao što su europodručje ili schengenski prostor, u današnjim okolnostima migrantske krize i terorizma čine se čimbenicima podjele, a ne kohezije.
2.1.6 the union's fundamental achievements, such as the euro zone or the schengen area, are today seen, against a backdrop marked by the migration crisis and terrorism, as factors for division rather than cohesion.