Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ograničenja zajedničkog tržita
esso prevedeva: a) limiti del mercato comune
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
8. travnja potpisan je ugovor o spajanju izvrnih tijela triju zajednica te o postavljanju zajedničkog vijeća i zajedničke komisije.
firma del trattato di fusione degli esecutivi delle tre comunità (ceca, cee e euratom), che istituisce un unico consiglio e un’unica commissione.
nedostatak dostatne konvergencije proračunskih politika stvorio je napetosti, dok su neke devalvacije vodećih nacionalnih valuta svojedobno uzdrmale jedinstvenost zajedničkog tržišta.
la mancanza di una convergenza sufficiente delle politiche di bilancio ha creato delle tensioni e alcune svalutazioni competitive hanno minacciato l'unità del mercato interno.
sud pravde je također jedina instanca mjerodavna za pravorijek u sudovima zemalja članica u slučaju da je nacionalno pravosuđe pozove. ovaj sustav jamči jedinstvenu primjenu zajedničkog europskog prava na cijelom području europske unije.
a questo fine, essa può constatare l'inadempienza di uno stato membro a uno degli obblighi che gli incombono in virtù dei trattati, controllare la legalità degli atti delle istituzioni che siano stati dinanzi ad essa impugnati (ricorso per annullamento) e infine constatare l'inadempienza all'obbligo di deliberare, in violazione dei trattati, da parte del parlamento europeo, del consiglio o della commissione.
mir i stabilnost proizvodnja ugljena i čelika potpala je pod djelokrug zajedničkog visokog tijela. na praktičan, ali i duboko simboličan način, ratne sirovine pretvorene su u instrumente pomirenja i mira.
la produzione del carbone e dell’acciaio di paesi un tempo in guerra fra loro passa sotto il controllo di un’autorità comune, l’alta autorità: le materie prime della guerra, con grande senso pratico e altissimo valore simbolico, diventano così strumenti di riconciliazione e di pace.
slovenskom gospodarstvu će pomoći u iskorištavanju prednosti zajedničkog evropskog tržišta, a potrošači će moći jednostavno uspoređivati cijene istih proizvoda u različitim državama. euro je već odavno prerastao okvire europske unije i može se promijeniti i u trećim državama.
quando visiteremo, faremo un viaggio d’affari,passeremo le vacanze oppure faremo solamente shopping inquesti paesi, non sarà più necessario ricorrere al cambio.l’euro darà una mano all’economia slovena a cogliere almeglio i vantaggi del mercato unico europeo, i consumatori
cepol se naročito bavi: borbom protiv prekograničnog kriminala kroz obuku specijalaca, razmjenom najboljih praksi i nalazima istraživanja, olakšavanjem razmjena i privremenog premještaja zaposlenika između policijskih snaga, pružanjem obuke za trenere, razvijanjem zajedničkog rasporeda radi usklađivanja programa obuke, pružanjem obuke za nadležna policijska tijela u državama kandidatkinjama te stvaranjem elektroničke mreže za razmjenu znanja i najboljih praksi.
la cepol si concentra particolarmente: sulla lotta contro la criminalità transfrontaliera tramite la formazione specializzata, la diusione di buone prassi e i risultati di ricerche, l’agevolazione di scambi e di distacchi tra forze di polizia, fornendo formazione ai formatori, sviluppando curricula comuni allo scopo di armonizzare i programmi di formazione, fornendo formazione alle autorità di polizia nei paesi candidati all’adesione e fornendo altresì una rete elettronica per lo scambio di conoscenze e migliori prassi.la cepol organizza tra 80 e 100 corsi, seminari e conferenze all’anno su argomenti chiave pertinenti attualmente alle forze di polizia in europa.